English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I love your

I love your translate Russian

4,463 parallel translation
And I love your enthusiasm for wanting to fix things around the house before the baby arrives, - but I'm sure she...
И мне нравится твой энтузиазм в починке вещей в доме, пока не родился ребенок, но я уверена, она...
Oh, I love your hair!
О-о, мне нравится твоя прическа!
I love your wife...
Обожаю вашу жену...
Lord Sinderby, please believe that I love your son very much and whatever I can do to make him happy, I will do.
Лорд Синдерби, поверьте, я очень люблю вашего сына, и сделаю всё, чтобы он был счастлив.
I love your car.
Классная тачка..
I love your levels.
Люблю твои уровни.
I love your...
Мне нравится ваш...
I love your ambition.
Мне нравятся твои амбиции.
I love your shower.
О, мне так нравится твой душ...
I love your mum very much.
Я очень люблю твою маму.
Uh, I love your mom.
Я люблю твою маму.
- I love your attitude.
- Хороший настрой.
I love your jokes.
Я обожаю ваши шутки.
- I love your braid... - What's wrong, sis?
Что не так, сестренка?
Kid, I'd love to believe you, but this just looks like more junk from your uncle's gift shop.
Пацан, я бы с радостью поверил тебе, но это выглядит больше как безделушка из вашей сувенирной лавки.
Not once have I ever regretted the love I had for your father, and you have never known the truth of how that love came to be or what happened in the months after Mikael and I lost your sister Freya
Я не раз жалела о любви к твоему отцу, и ты никогда не знал правды о том, как появилась эта любовь, или о том, что случилось спустя несколько месяцев после того, как мы с Майклом потеряли твою сестру Фрею
I know how much you love your son.
Я знаю, как ты сильно любишь своего сына.
You have inspired me not only as an artist, but as a person, and your relationship has inspired me, too, and I just hope that one day, I can find the kind of love that you share.
Ты вдохновляешь меня не только как певица, но и как личность, и ваши отношения тоже меня вдохновляют, и я надеюсь, что однажды я смогу найти свою любовь, как нашли её вы.
And I know how much you love your son.
И я знаю, как сильно ты любишь своего сына.
I resent your ability to take him off me, when I know how to make him happy, and I certainly love him more than you do.
Меня возмущает, что вы так легко его отбили, а ведь я знаю, как - сделать его счастливым, и уж точно люблю его сильнее вашего!
But, you know, I also love your brain, and I want to... - you know, I want to get to know your brain. Just...
Но я и твой ум люблю и хочу... хочу познать его.
I used to love coming to your games.
Мне раньше нравилось смотреть твои игры.
I-I would love to see your collection.
С каким бы удовольствием я бы взглянул на вашу коллецию.
I love that you take pride in your looks, even when I have to pee in the morning, and you're in there spending an hour on your hair.
Мне нравится, что ты так заботишься о своей внешности, даже когда мне приспичило отлить с утра, а ты там торчишь целый час, укладывая причёску.
And I love how your hair is always on the soap.
А мне нравится, что после тебя всё мыло вечно в волосах.
Maggie, I promise, one day, you're gonna love your new powers.
Мэгги, обещаю, что однажды ты полюбишь свои новые способности.
And I'm your mother, and I will always love you, and I pray every day that you find your place in this world.
Я твоя мама, И я всегда буду любить тебя, Я молюсь каждый день, чтобы ты нашла свое место в этом мире.
- Well, as much as I'd love to have been responsible For subpoenaing seven of your firm's top clients, I didn't even know about this till just now.
Как бы мне ни хотелось самому разнести повестки семи важнейшим клиентам вашей фирмы, я даже не знал об этом до твоего приезда.
You used the woman I love to extend your goddamn t.R.O.
Ты использовал имя моей любимой для продления запрета.
Maggie, Wayne and I have been thinking about it, and we would love to take you up on your generous offer.
Мегги, Уэйн и я много думали о том, что произошло, и мы были бы рады принять тот щедрый подарок.
And when you read it, you'll know just how proud I am of you and Stephanie and how much I believe in your love.
Когда ты будешь его читать, ты узнаешь, как я горжусь тобою и Стефани, и как сильно я верю в вашу любовь.
I would love one of your grilled cheese sandwiches.
Я бы с удовольствием съел один из твоих бутербродов с жареным сыром.
I'm still a kid, but your love and experience will help me.
Но твоя любовь, твоя опытность помогут.
- I would love your input.
Слушайте, мой сценарий – это полицейская драма.
I guess... it means that the people in your life who you've decided t... to love no matter what, and the people who are going to love you back no matter what.
любишь несмотря ни на что, и люди, которые отвечают тебе взаимностью несмотря ни на что.
If you don't want your little harem paraded out in front of the senate...'cause they'd love to testify... you will do exactly what I tell you.
Если ты не хочешь, чтобы твой маленький гарем промаршировал перед сенатом... А они любят всё испытывать... Ты сделаешь всё, как я скажу.
Oh, I plead for your love, and all I get is... anger.
Я прошу твоей любви, а получаю только... злобу.
I don't know about love, but he is a very clever fellow, your brother.
Не знаю насчёт любви, но он очень умный парень — ваш брат.
I thought all the years that I spent with your father and the love that we shared would count for something.
Я думала, что все годы, что мы провели с твоим отцом и та любовь, что была между нами хоть что-то значат.
I'll sit on your face and tell you I love you too
Забравшись на твоё, я дам тебе ответ.
I'll sit on your face and then I'll love you truly
Я на твоё взберусь, и вот она - любовь!
I'll sit on your face and then I'll love you truly
Взберусь я на твоё, и вот она - любовь!
I'll have your Spam, I love it.
Я заберу у тебя Спам, я его обожаю.
I know that I am supposed to regret what happened, and I really wish I could, I really do, Your Honor, because I love my family and they need me.
Я знаю, что должен сожалеть о случившемся, хотел бы я сожалеть, очень хотел бы, потому что я люблю семью, и они нуждаются во мне.
But I'm your mom and I love you.
Но я твоя мама, и я тебя люблю.
♪ Let me introduce myself ♪ I spread my love on every item on your supermarket shelf ♪ I taste so good, make you feel so high
# Позвольте представится # я распространяю свою любовь на каждый продукт в супермаркете # я очень вкусный и я после меня ты чувствуешь себя прекрасно # что заставить тебя захотеть еще # плюс продукты со мной находятся прямо на уровне глаз
I know you want your job back upstairs, but I love having you down here.
Я знаю, ты хочешь вернуть свою работу. Но мне нравится что ты здесь, внизу.
The love for your sister was all I needed.
Мне была нужна твоя любовь к сестре.
I don't know your name, but I have seen you do the impossible to protect the city I love.
Я не знаю твоего имени, но видела, что ты делаешь невозможное для защиты города, который я люблю.
I'd love to feel your warmth at my fingertips... If I had known that I'll leave without seeing you... I would've seen you more deeply, more warmly...
Ощутить кончиками пальцев твоё тепло. то не отводила бы от тебя глаз.
All right, all right. I don't care about your love life.
Ладно, мне плевать на твою личную жизнь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]