English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Listenin

Listenin translate Russian

89 parallel translation
I'm tired of listenin'and talkin'and listenin'!
Я устал слушать, разговаривать и слушать!
Someone starts telling'us fairy tales and we're listenin'!
А нам тут начинают рассказывать байки.
Are you listenin'?
Ты слушаешь?
He catch you listenin'in, he'll run your butt around the block.
Если он поймает тебя за подслушиванием, плакала твоя задница.
- Are you listenin'?
Ты слышишь?
Would you just happen to be listenin'out there?
Вы случайно там меня не слушаете?
I apologise to all the friendly folk who are listenin'.
Приношу извинения всем, кто мог это слышать.
- I'm listenin'.
- Слушаю.
You listenin'to me? No warning shots.
Никаких предупредительных выстрелов.
- You listenin'to me? - Please, honey, bring me the coffee.
Ты слушаешь?
- Are you listenin'?
Ты слушаешь?
I can hear you breathin'. You listenin'?
Я знаю, что там кто-то есть.
You listenin'to me?
Ты меня слушаешь?
# # i'm seein'puzzling'evidence # puzzling'evidence # # puzzling'evidence # # done hardened in your heart # # it's hardened up your heart # # all right # are you listenin'?
# паззл из доказательств # # паззл из доказательств # # # паззл из доказательств # # от этого тяжело на сердце # # всё нормально # вы слушаете'?
I've been listenin'to your show for five years straight, Barry, and I love you and your show.
Я слушаю твою передачу пять лет подряд, Барри, И я люблю тебя, твое шоу.
I think it's terrific that more folks are gonna be listenin'.
Я думаю, ужасно, что все больше народу будет ее слушать.
Thanks for listenin', kid.
Извини за мои излияния.
- Are you listenin'to me? I said I parked between your trucks!
То есть, я - доктор, хирург.
Are you listenin'to me?
Ты меня слушаешь?
We're listenin'.
Может, расскажете нам о вашей книге?
I shouldn't be listenin'to complaints.
Не надо выслушивать жалобы.
Yeah. Weren't you listenin'?
Ты не слушала меня?
Somebody else is listenin'.
Нас слушает кто-то другой.
Yeah. And ever since we were little, I've been listenin'to you complain.
јга. " с той поры, когда мы были маленькими, € слушаю твои жалобы.
You can get in trouble just for listenin'... to someone talking'about impersonating'a soldier.
" ы можешь влипнуть только за слушание... кого-то, кто говорит об этом.
- Harry, are you listenin'to this? - Yeah, I'm listenin', Bear.
Да, я слышу, Бир.
Why are you listenin'to someone that's 100,000 miles away?
Почему ты слушаешь того, кто за 100,000 миль отсюда?
- Cage is listenin'.
- Кора, прошу тебя, потише.
- Aren't you listenin'?
- Ты что, не слушаешь?
I'm listenin'♪
Я слушаю...
I'm listenin'. ♪
Я слушаю.
♪ ♪ I'm listenin'. ♪
Я слушаю...
♪ ♪ I'm listenin'. ♪
Я слушаю.
And I'm not listenin to your little story... so you really need to stop talkin'to yourself.
И я не слушал твою болтовню, так что перестань уже беседовать сам с собой.
- She's listenin'.
- Она слышит.
Y'all sitting here, listenin'to this devil!
Мы не должны сидеть здесь и слушать этого посланца дьявола!
These guys I want wound good and tight, case you don't feel like listenin'.
Таких парней нужно бить хорошо и точно, потому что я не чувствую, что ты слушаешь.
Damn, bitch, ain't you even listenin'?
Черт, сучка, ты меня вообще не слушаешь?
I hope you listenin','cause I'm tryin'to school you here.
Надеюсь, ты меня слушаешь, я же пытаюсь тебя жизни научить.
And then everybody started yellin'and screamin and folks is angry and no one's listenin'.
А потом все стали кричать и вопить. Все злились, и никто ничего не слушал.
Are you listenin'too, you hellbitch whore - - Little Miss Hellsing?
крошка мисс Интегра?
No one's listenin'.
Но никто не слушает.
Listenin'.
Слушаю.
Ain't nobody listenin'today.
Меня уже совсем никто не слушает.
- Yeah, I'm listenin', man. - Traitor!
Да, я тебя слушаю.
- Yeah, I'm listenin'.
Да, я слушаю.
You're just not listenin'to me.
- " ы мен € не слушаешь.
Bertha, are you listenin'to me?
- Ѕepтa, ты мeн € слышишь?
#'Cause I'm not listenin'anyhow #
О, господи...
- Ya've been listenin'in the whole time?
Ты, что все это время стоял и слушал?
Listenin'to what?
Что слушаете?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]