English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / She can do it

She can do it translate Russian

411 parallel translation
A woman doesn't amount to anything unless she can do it.
Женщина ничего не добьется, если она этого не может.
She can do it later.
Она позже сделает.
But here is Sandra, she can do it better than anyone!
Но у нас есть Сандра. Она cможет все сделать лучше, чем кто-либо!
She can do it herself at her age ;
В ее возрасте она сама может себе приготовить.
I don't know if she can do it.
Они просто несносны.
But tomorrow's the only night she can do it.
Hо онa только зaвтрa и можeт зa ними приcмотрeть.
If a woman can do that one way, she can do it the other.
Инспектор, вот вам следовало бы последить за своей речью. А что?
- She can do it.
- Пусть она вам поможет.
- She can do it.
- Ей нужно отдохнуть.
If you'd rather, she can do it.
Если хотите, это сделает она.
- Do you think she can do it?
- Ты думаешь, она справится? - Я в этом не сомневаюсь.
- I know she can do it.
- Перестаньте. Я знаю, что она может это сделать.
- Can she do it?
- А она справится?
Of course, I had to do it, but you got to like people that can take it like she did.
Конечно, я должен был это сделать. Но люди, которые принимают это как она, вызывают уважение.
I can't do anything about it. She got it from the president.
как я могу, ведь это подарок президента
Just that she'll be happy to do what she can to see that I play it.
Только то, что Марго будет рада помочь мне с этой ролью.
No, no. She can't do it.
Нет, нет!
She just got divorced. It's the least we can do.
В честь развода Нади с мужем-миллионером... открыли ночное казино.
Oh it's tremendous, a woman who drives, someone who can do whatever she wants.
Как чудесно, когда рулит девушка! Можно делать, что угодно!
She throws herself at him. And in my position there is nothing that I can do about it but if somebody had given him a good thrashing just once.
Я и говорю, сама ему на шею вешается, а мне, в моем положении, нечем защищаться.
I suspect it's a kind of insurance so that if things do go wrong she can always say "I told you so."
Я подозреваю, что это такой вид подстраховки, так что, если что-нибудь пойдет не так, она всегда сможет сказать : "Я же вам говорила."
There's nothing she can do about it.
Oнa ничeгo нe cмoжeт c этим сдeлaть.
- You working at whatever it is you can do, and that poor little, uh, Valerie, the day she hears about us - Oh, I hate to think about that.
И эта бедная маленькая Валери... однажды она узнает про нас - поэтому даже думать не хочу об этом.
Laura's right there, why can't she do it?
Лора же здесь, почему она этого не может?
What good is she? It's all we can do to feed ourselves, as it is.
Мы себя то как следует не можем прокормить.
But the young girl says... she can do everything just the way you like it.
что готова сделать для вас всё. Как вы любите.
Sister Manure made it. She can't do much else, but she's a great cook.
Его приготовила сестра Навоз, она не особо расторопная, но на кухне нет никого лучше, чем она.
I can't do it, " but she insisted.
Я не могу, " но она настаивала.
This is Kozue's father, if it's me you want, then Let's do it... but you can't have my daughter'cause she's a virgin.
Это отец Кодзуэ, если хочешь, мы займёмся сексом... Но ты не получишь мою дочь, потому что она девственница.
- She'll do it, she will. Of course she's nervous, it's just her first time, she carries her bust poorly. But she can get a kiss.
- Сделает, сделает, конечно волнуется, все-таки в первый раз, плохо держит бюст, но сам поцелуй получается.
Or when she gets it on with patrons at 2 a.m., what can do you do, huh?
По ночам к ним в номера бегает!
She can't do it any longer.
Она больше не может делать это.
Ask her why she is so unhappy and what I can do about it.
Спроси ее чем она так расстроена, и чем я могу ей помочь.
She's now at the Flame Mountain She can do nothing about this even if she knows it
Она теперь в Огненной Горе, и нечего не сможет поделать, даже если и узнает.
Now wait, Rei can't do it yet, can she?
Но ведь Рей еще не в состоянии управлять Евой!
Spain has fallen to the charms of Evita She can do what she likes, it doesn't matter much
Испания пала под шармом Эвиты.
- Why can't she do it?
- Почему она не может сама?
Well, you see, she can't do it. She can't have the baby.
Она не может... она не может рожать.
It's not up to you to tell Kira what she can and cannot do.
Не ваше дело говорить Кире, что она может или не может делать.
She can't have anything to do with it.
Она не хочет слышать о военной службе.
- What is it she thinks you can't do?
- Что, она считает, ты не сможешь сделать?
Do you have any idea how insulting it is that she thinks she can buy me with trinkets?
Ты хоть понимаешь как меня бесит её уверенность, что меня можно подкупить этими безделушками?
She can do it.
Она сделает это!
And I think : "Do it, so that she can feel the pain."
А вы всё равно продолжаете. И я говорю себе : "Давай, малыш, пусть она почувствует".
She'll learn your part, too, because, say, you get a cold, and... you can't do it, then the show doesn't have to stop.
Мало ли что, ты простудишься и не сможешь выступить – тогда не надо отменять спектакль.
I don't think she can do it.
Врядли она сможет.
How do you know she doesn't like it? I don't. - Amy, you can't see yourself.
- Почему ты думаешь, что ей не нравится?
Well, at least he says she makes him happy. So there's nothing you can do about it.
Так что тут уже ничего не поделаешь.
Listen, Carmela. I spoke to my sister about the letter. And she's sorry, but she just can't do it.
- Послушай, Кармэла, я спросила у сестры насчет письма для Мэдоу, и ей очень жаль, но она не сможет, прости.
I can't bear it please, do something. Mrs. Casey. She has meningitis.
Миссис Кейси, у нее менингит...
It's Rachel's tape, and she can do whatever she wants.
Это кассета Рэйчел, и она сделает с ней всё, что захочет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]