English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / So how much

So how much translate Russian

1,793 parallel translation
So um, so how much money we talking about here?
Так эм, о какой сумме мы сейчас говорим?
So how much does...
Итак сколько это...
So how much did this hour just cost me?
И во сколько мне обойдется час вашего времени?
- So how much away?
Дай посмотреть.
You baby that boy so much, he has no idea how to deal with pain, and now he hits one bump in the road, and he falls apart.
Ты так долго обращалась с ним как с ребёнком, что он понятия не имеет как справиться с болью и как ему преодолевать препятствия на пути - и он разваливается на части.
So, how much money are you going to give me?
Итак, сколько денег вы хотите дать мне?
[Soft music playing] So soft music, ample seating, and I know how much you like clearly marked fire exits.
Итак - мягкая музыка, просторное помещение, и я знаю, как ты любишь четко обозначенные пожарные выходы.
We're amazing, so let me know how much you like us.
Рульная музыка. Дай знать, если понравится.
So, how much would that be per person?
И по сколько же получится на человека?
How do you know so much about Original vampires?
Откуда ты столько знаешь о Древних?
He had so much time, how was I supposed to know?
У него было столько времени.
I'm so sorry, I know how much you love him.
Сочувствую. Я знаю, как ты любил его.
Sometimes I forget to tell you how amazing you are. But you are amazing. Thank you so much.
Иногда я забываю тебе говорить, какая ты замечательная, но ты замечательная.
So, how much does memory cost, anyway?
А сколько стоит карта памяти, кстати?
So you can you tell me how much you hate my job and...
Чтобы ты смогла сказать мне насколько ты ненавидишь мою работу и...
So you might want to think about how much you want to be blowing out your candles at the Harlan County Detention Center.
Да то, что ты должен задуматься об этом прежде чем тебе придется встретить свой следующий день рождения в окружном СИЗО Харлана.
♪ everyone has a right to add'em in, baby... ♪ So how much longer is this gonna take?
Долго ты ещё?
I mean, I was so busy being mad at you, I had no idea how much pain you were in.
За всей своей злостью на тебя я даже не подумала, как тебе должно быть больно.
You always talk about how much you love me and mom and how we're everything to you. If that's true, how could you give up on us so easily?
Ты всегда говоришь как сильно любишь меня и маму и что мы для тебя всё если это правда как ты мог так легко забить на нас?
And part of me felt how Billy and Dana They approached them had so much love With such deference With such open hearts, and I thought...
Мне показалось, Билли и Дэйна так обращались к ним... с такой любовью... и с таким почтением... с таким открытым сердцем.
I know how much you all love vampires, but remember, the school nurse will be heading up the blood drive, so sign up for that now.
я знаю, насколько вы все любите вампиров, но помните, школьна € медсестра будет возглавл € ть движение крови, зарегистрируйтесь лучше сейчас.
It's so embarrassing how much they love me.
" х любовь ко мне, смущает мен €.
So, how much do I owe you?
Сколько я тебе должна?
I realize how difficult that is after all that you have experienced, but it's the only way for us to avoid so much useless death, for both our kinds.
Я понимаю, как это трудно после всего, что вам пришлось вынести но это единственный путь избежать ненужных смертей с обоих сторон.
How you're so much... funnier?
Как ты вдруг стал... смешнее?
You know, he's a good man to have involved because he's got so much experience round here, he's rode the TT for 15 years and he knows exactly how things need to be.
Ведь он так нужен здесь, с его огромным опытом, он же 15 лет провел на ТТ, и точно знает, что и как должно быть.
How come you always got away with so much.
Почему тебе многое сходило с рук.
How could I not have realized she was in so much pain?
Как я могла не понять, что ей было так тяжело?
And as far as me putting my hand over your mouth, that was so your mother wouldn't hear how much you were enjoying it.
И я прикрывал тебе рот рукой, только чтоб твоя мать не слышала, как тебе было приятно.
How can you throw away so much for so little?
Как ты можешь разрушить всё ради такой ерунды?
So, why don't you start by, uh, telling this court how much land you own.
Для начала скажите суду сколько у Вас земли.
How do you know so much about bombs anyway?
А как ты столько узнал о бомбах?
But, advertising has its value so this is advertising for me, So the question is how much does it cost me to be in your movie?
Но у рекламы есть свои плюсы, а это для меня реклама, так что вопрос скорее, сколько мне будет стоить попасть в ваш фильм?
So how much pomegranate and blueberry is in it?
99 % этого сока - яблочный и виноградный соки, а сколько в нем гранатового и ягодного?
In the beginning, not so much, but after everything I know now, how can I go back to my old life?
По началу, не особо, но после всего что я узнал, как я смогу вернуться к прежней жизни?
So, then the neutron asked, "hey, waiter, " how much is the soda? " and the waiter responded with,
Затем Нейтрон сказал "Эй, официант, сколько ссоды?" И официант ответил "Для вас бесплатно"
Don't know how I let it bother me so much.
Даже не знаю, как это могло меня так много беспокоить
So two weeks ago with that amnesia victim how did you know so much about that case?
А две недели назад с той жертвой амнезии как вы узнали так много полезного?
"How can something so simple have so much depth in flavor?"
"Как может быть что-то простое иметь такой насыщенный вкус?"
How could he bring himself to work on a farm anyhow, if he cared so much about animals?
Ну, он казался нормальным. В любом случае, как он мог заставить себя работать на ферме, если он так заботился о животных?
How do you know so much about this?
Откуда вы столько знаете об этом?
Thank you so much. Well, I wanted to do something special. Show you how much I appreciate all the hard work you've been doing.
Я просто хотел сделать нечто особенное, чтобы выразить свою благодарность за твои усердные старания.
If Healthy Bar believed in her so much, why are they only throwing out $ 25,000 until they see how she does?
Хэлси Бар тоже. Если они верят в неё настолько сильно, почему предлагают только 25,000? пока не увидят выступление?
So, tell me, how much do you know about the ODS?
Итак, расскажите мне, что ты знаешь о ОСП?
Yesterday was a travel day, so mostly, I hated the airline food, but today, after seeing those hostages, after seeing how much you guys are willing to risk to save even one life,
Вчерашний день мы провели в пути, поэтому, я в больше ненавидел пищу, которую нам давали в самолете, но сегодня, после того, как увидел этих заложников, после того, как увидел, как много вы, парни, готовы рисковать, чтобы спасити хоть одну жизнь,
So it's rather up to you how much relief it will provide.
Поэтому, результативность зависит и от тебя.
How can you create so much humour?
Откуда Вы берете такие смешные шутки?
So if I hypnotised you but then cut off your leg, how much fuss would you make?
Итак, если бы я вас загипнотизировал, а потом отрезал вашу ногу, как сильно вы бы возражали?
Oh, look at how you've grown so much.
Ничего себе, как же ты выросла.
I've realised how much I have lost and how much I have learnt so far since I have been with them in the last two weeks.
Я осознал, сколько потерял и сколько нового узнал, пока был вместе с ними последние две недели.
I don't know much about life in the country, but I do understand how the law works, so I believe I can be helpful to Matthew there.
Я мало знаю о деревенской жизни, но я понимаю в законах, так что смогу помогать Мэтью.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]