English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / This is bullshit

This is bullshit translate Russian

1,015 parallel translation
This thing that Dr. Bruner asked you to bring him here, this is bullshit.
Ты сказал, что доктор Брунер посоветовал привезти его сюда. Это чушь собачья.
This is bullshit, because I could tell you anything or tell you nothing.
Это все чушь, потому что я мог Вам все рассказать или ничего не говорить.
- This is bullshit.
- Чушь собачья, машина была там
- This is bullshit! - Don't start up again, Nick.
Ник, ты хочешь, чтобы тебя и дальше прессовали?
This is bullshit!
И не ври!
This is bullshit!
Что за вздор!
- This is bullshit, man. - That's him.
Херня какая-то.
This is bullshit!
Какого черта?
- This is bullshit, man. - David...
Это просто бред Дэвид
Come on, this is bullshit.
Ёто же полна € чушь.
This is bullshit!
Это чушь собачья!
This is bullshit.
Чушь собачья.
This is fucking bullshit. This is bullshit.
Это чушь собачья!
This is bullshit, understand me?
Это враки, понимаешь?
This is bullshit.
Это бред собачий.
This is bullshit, Frank.
Это дерьмо, Фрэнк!
they always fall down Deville, Courchevel, your watch... All this is bullshit
Все твои золотые именные браслеты, Довиль с Куршевелем, дорогие часы - все это ерунда.
This is the end of bullshit time, pal, okay?
Видел я, какую куриную потеху устроили вы с Эпифани.
This is bullshit!
Полегче.
- Bullshit! Take it easy, Vincent. This is not her fault.
Винс, возми себя в руки, она здесь ни причем
This ville is bullshit. They're harboring VC.
Просто засада, сэр, эти уроды помогают вьетконговцам.
This place is bullshit.
Ненавижу эту страну.
This is such bullshit.
Такая чушь.
And speaking of shit, this volume yes that is fucking bullshit.
– аз уж говорим о дерьме, эта работа - тоже дерьмо.
What the fuck is this bullshit that's coming down.
Чтo зa чepтoвщинa пpoиcxoдит?
What kind of bullshit is this?
" то это ещЄ за лабуда?
Bad acting is bullshit in this job.
В этой работе, важно одно, ты не должен переигрывать, иначе всё.
- What kind of bullshit is this? !
- Что это за несусветная чушь?
What is this bullshit...
К чему все эти глупости?
None of this bullshit is necessary.
Нет необходимости в этой херне.
This is bullshit!
Хватит этой дребедени!
- This is fuckin'bullshit!
- Бери сумку!
This is bullshit!
Пошли!
Which means this whole random sex killer thing is bullshit.
Её убили по какой-то причине.
This is all bullshit.
Все это дерьмо.
This is goddamn bullshit!
Тупой осёл!
This is total bullshit.
Это дерьмо собачье. Полное дерьмо.
This bullshit you're wallowing in is happening outside yourself.
This bullshit you're wallowing in Ты слушаешь меня? Это дерьмо в которое ты вляпалась is happening outside yourself. происходит вне тебя.
- This is some bullshit.
- Чушь собачья!
This is bullshit.
Это какой-то бред.
In that case, Larry, this is a completely bullshit charge. But we have to take this seriously. You could be looking at seven to 25 years.
Это совершенно необоснованное обвинение, но мы должны принять его всерьёз, ведь за это Вам грозит от 7 до 25 лет.
This check is bullshit, Tom.
Этот чек - дерьмо.
- This is bullshit!
Это подстава!
Whatever bullshit you pulled in the past, this is more than just me.
Сейчас дело даже не во мне.
What is this bullshit?
Что за чепуха?
Whenever you're exposed to advertising in this country you realize all over again, that America's leading industry is still the manufacture, distribution, packaging and marketing of bullshit!
Чтобы вы не выставляли на рекламу в этой стране... вы так или иначе поймете, что лидирующая американская отрасль до сих пор это производство, сбыт, упаковка и торговля херней!
This goddamn embodiment of apple pie, Eddie, is just... I got news for you... bullshit. So, I lie to myself, huh?
Это божественное воплощение яблочного пирога, оказалось дерьмом.
It's bullshit... because we both know he did it on purpose... so it was no goddamn accident, and if it was no accident... then this note is categorically... definitively irrelevant.
Это чушь собачья. Потому что мы оба знаем. Что это был не несчастный случай.
Carla, I'm telling you that this is all bullshit!
Карла, я тебе говорю, это чушь собачья!
This is fuckin'bullshit.
Это полная хуйня.
This is bullshit!
Это бред сивой кобылы!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]