English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / This is good

This is good translate Russian

8,282 parallel translation
This is good for a fresh start.
Отлично для свежего старта.
Searching the world over to find cures for a better... ( classical music playing ) This is good timing, actually, because most of the company are away on some retreat and, uh, I could use the company.
Перевернём мир, чтобы найти лекарства для лучшего завтра... ( играет классическая музыка ) На самом деле, вы очень вовремя, потому как большинство людей - на некотором отдалении и.. ну... я бы не отказалась от собеседника.
So it seems this is good-bye, Artoo.
Похоже, пришла пора прощаться, АрТу.
This is good news for you.
Это хорошая новость.
Oh, this is good.
О, прекрасно.
This is good stuff.
Отличная штука.
This is good lunate bone.
Это хорошая полулунная кость.
And of course, I love you, it's just, this is good, this is really, really good.
Конечно, люблю. И у нас всё так хорошо, просто замечательно.
Seriously, though, this is good.
Серьёзно, это просто отлично.
This is good.
Это хорошо.
This is good, Eli.
Это же хорошо, Илай.
Okay. This is good.
– Это классная штука.
This is good. Hold on, wait.
Классная, погоди немного.
This is good...
– Классная... Можно.
Is this a good time to install it?
Нормально, если я ее прямо сейчас установлю?
You know what? This is too good.
В этом больше нет необходимости с того момента, когда миссис Солано забрала ваш последний образец спермы.
- What I mean is, this is a good thing, with or without me.
– Я имею в виду, что это хорошо со мной или без меня.
Are you sure this is a good idea?
Уверен, что это хорошая идея?
♪ mm mm mm, if I break your heart ♪ Are you sure this is a good idea?
Уверен, что это хорошая идея?
- Kids, this is a good cause.
— Дети, это во имя добра.
This is not a good time.
Сейчас не подходящее время.
This is either really good or really bad.
Это либо очень хорошо, либо очень плохо.
Is this a good time?
Сейчас подходящее время?
What good is that gonna do me in this job?
Что хорошего в этой работе?
- This guy is good.
- А он хорош.
Oh, she is good at this.
У, а она хороша.
And I know this doesn't mean that... that like, I'm back in your good graces, but this is a good first step.
Я понимаю, это не значит, что... что я снова добился вашего расположения, но для первого шага совсем неплохо.
I'm so sorry, Weems. So this is a good thing, right?
Мне очень жаль, Вимс.
Frank, this is a good plan, right?
Фрэнк, хороший же план?
How is this a good idea?
Думаешь, это хорошая идея?
Sure this is a good idea?
– Уверен, что это хорошая идея? – Конечно.
This... this is not good.
Это... нехорошо.
Oh, this is a remarkable piece of good fortune, Detective Reagan.
Это великолепнаый шанс для вас, детектив Рэйган.
Like I said, this is very good work.
Как я и сказала, отличная работа.
Are you sure this is a good idea?
Вы уверены, что это хорошая идея?
This is not looking good...
– Ситуация выглядит не очень хорошо...
So, Milo, this boat dude, is he, like, a good buddy or what?
Майло, а владелец яхты твой хороший приятель?
Whoever this is is good.
И этот кто-то хорош.
This is not looking good.
Это не к добру.
This is actually really good.
Это правда вкусно.
Mr. Rhodes can make a $ 200 million gift, but I still will not let him dictate who performs surgery in this hospital, and I think going to war for that conniving S.O.B. is not a good idea.
Мистер Роудс может дать 200 миллионов долларов, но я не позволю ему диктовать кому проводить операции в этой больнице, и думаю подстраиваться под этого сукина сына не очень хорошая идея.
Told you this place is good for the soul.
Говорила же – это место полезно для души.
This is too good... not to share.
Он слишком хорош, чтобы не поделиться.
This is so good!
Это так круто!
This is not a good idea.
Это не хорошая идея.
And he is good for this crime.
И он совершил это преступление.
Detective Lasalle... this is my good friend Dr. Loretta Wade.
Детектив Ласалль... это моя хорошая подруга доктор Лоретта Уэйд.
This is just me being optimistic, but is it grown men who are really good at Halo Five?
Здесь только я оптимист, но тот ли это взрослый мужчина, который реально хорошо играет в Halo 5? ( многомиллиардная медиафраншиза научно-фантастических видеоигр - прим. переводчика ).
I'll tell you what, Anna, all this lying is adding up, and it's not looking good for you.
И вот что я скажу, Анна, вся эта ложь вас не красит.
This hacker is good. So good, I have nothing on his location.
Этот хакер так хорош, что я не могу вычислить его местоположение.
This is unexpected. Don't get me wrong. It's always good to see you.
Неожиданно, хотя мы всегда рады тебя видеть.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]