English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / This is crazy

This is crazy translate Russian

2,527 parallel translation
This is crazy, Mike.
Это безумие, Майк.
This is - - this is crazy.
Это... это сумасшествие.
This is crazy!
Вы сошли с ума?
This is crazy.
Это безумие.
This is crazy.
Это сумасшествие.
- This is crazy.
- Это безумие. - Я знаю.
Come on, man, this is crazy.
Чувак, это нереально.
This is crazy!
Это нереально.
This is crazy!
Это ненормально.
This is crazy!
Это безумие!
This is crazy, mom.
Это безумие, мам.
This is crazy as hell.
Это безумие, как ад.
This is crazy!
Совсем другого...
You think this is crazy.
Ты считаешь это безумием?
I'm sorry, but this is, um... this is crazy.
Я извиняюсь, но это, эм... сумасшествие
This is crazy.
Это уж слишком.
Oh... this is crazy.
О, это безумие.
This, this is crazy.
Это... Это безумие.
This is crazy.
Я покончу с этим. Вот что делают мужчины
Guys, this is crazy.
Парни, это безумие.
You think this is crazy, you should see some of the clubs I've been to.
Ты считаешь это безумием, ты бы видел те клубы, в которых бывала я.
This is such a crazy thing.
Это какое-то сумасшествие.
This place is crazy.
Какое безумное место
This is just some crazy coincidence.
Это просто какое-то сумасшедшее совпадение.
This is crazy, how could Luke be - -
Это бред.
This is gonna sound crazy.
Наверное, это прозвучит странно.
This guy is crazy!
Да у него крыша съехала!
This is my baby's wedding, and if you, the floozy who destroyed my marriage, thinks she has a say in any of this, you're crazy.
Это свадьба моей доченьки, и если ты - шлюшка, которая разрушила мой брак, думаешь, что ты здесь имеешь право голоса хоть в чем-то, то ты сумасшедшая.
Because I know she drives me crazy, and her craziness gives me hives, but I need her by my side... preferably this side... because it is, like, super itchy, and she could just, like...
Потому что я знаю, она сводит меня с ума, и у меня сыпь от её сумасшествия, но мне нужно, чтобы она была рядом... желательно с этой стороны... потому что она так сильно чешется, и она могла бы, что-то вроде...
This is gonna sound crazy, but I think you maybe used to own my dog.
Это прозвучит странно, но я думаю, у вас раньше была моя собака.
This whole world is going crazy.
Весь мир сходит с ума.
Look, this is the only thing that is not crazy.
Слушай, это единственное что не является безумным.
- Are you crazy? - This is Yesung's!
- Идиот?
The first person to go is definitely gonna be this crazy bitch Gina.
Первым человек навылет, безусловно, должна быть чокнутая сучка Джина.
My point is, this town, this crazy-ass world we live in, sometimes not being willing to accept that someone is gone is because maybe they're not...
Я хочу сказать, в этом городе, в этом сумасшедшем мире, в котором мы живем, иногда нежелание признавать чью-то смерть возможно, значит, что он и не умирал...
- Not to be the crazy one- - or the sane one, I'm not really quite sure- - but this is our honeymoon.
- Не хочу показаться сумасшедшей, или разумной, точно не знаю, но это наш медовый месяц.
And all that crazy is sitting on top of an ocean of oil and natural gas making this pipeline crucial to the Russians which is why we're paying Gorbanguly to hinder construction.
Что делает этот нефтепровод очень значимым для русских и поэтому мы платим Гурбангули за препятствия строительству. Что?
This girl is really crazy.
Она реально чокнутая.
Now, call me crazy, but I think the only way to break this cycle is to let go of the fear and stop playing the game.
Называй меня психом, но я думаю, единственный путь прервать цикл - перестать бояться и прекратить игру.
Ok, this is a crazy popular hotline.
Это безумно популярная "горячая линия".
What the hell is this crazy vendetta against the banks?
Какого же чёрта эта вендетта против банков?
Sir, this is going to sound crazy, but would you pretend... Okay, yeah, I'll do it.
Сэр, это будет звучать безумно, но не могли бы вы притвориться...
This... is... crazy.
Это... сумасшествие
Guys, what is this crazy perception that I am not altruistic?
Откуда взялось это тупое мнение, что я не альтруист?
Because what you're doing, expanding your set this much, this close to showtime, is crazy.
Потому что ты увеличиваешь количество песен чересчур почти перед самым выступлением, это сумасшествие.
I know this is gonna sound crazy, Loo, but there's a lot of things pointing to Reddick.
Я знаю, это прозвучит дико, лейтенант, но многое указывает на Реддика.
I mean, man, this is just crazy, you know?
Я имею в виду, черт, это просто безумие, знаете?
Maybe this whole thing is crazy.
Возможно, это всё таки безумие.
Okay, I know this Gabe thing is crazy, but can we at least check his phone records and financials?
Ладно, знаю, что версия насчёт Гейба безумна, но мы можем хотя бы проверить его звонки и счета?
Okay, this is gonna sound crazy, but I know why you've been feeling weird around Gabe.
Это звучит безумно, но я знаю, почему ты чувствуешь себя странно рядом с Гейбом.
And if this really is Bobby Orr's skate, it's crazy valuable.
А если это и вправду конёк Бобби Орра, то он стоит бешеных денег.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]