English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / Your roommate

Your roommate translate Russian

433 parallel translation
Your roommate al knows lots of girls.
Твой сосед по комнате Ал знает много девушек.
Oh, and... get rid of your roommate.
Кстати, сбагри подружку.
It's a shame to say that about your roommate
- Как тебе не стыдно так говорить про подругу.
You and your roommate have enough china, glasses and booze for a round trip to Australia.
У вас с соседкой достаточно бокалов и выпивки... для путешествия вокруг Австралии.
Your roommate is switching rooms.
- Ну, да. Ты неправа.
Where's your roommate?
Где твоя соседка по комнате?
P.S. How's your roommate's nuts?
P.S. Как там копыта твоей соседке по комнате?
- Come on he's your roommate. - That's not my fault.
- Хватит, он же твой сосед.
He's your roommate.
Он твой сосед по комнате.
Kramer dating your roommate, it's funny.
Крамер встречается с твоей соседкой, смешно.
I think I ruined your roommate's bathrobe.
Мне кажется я порвал твой банный халат.
She's your roommate, right?
Твоя соседка?
I'm your roommate's brother's ex-wife's obstetrician.
Я акушер бывшей жены брата вашей соседки
So Scott's your roommate, huh?
Значит Скотт твой сосед по комнате, да?
Why don't you play with your roommate?
Почему ты не играешь с соседом?
Your roommate.
Твой сосед!
Who's your roommate?
Кто твой сосед?
What is the name of your roommate who is very sorry and would do anything?
Как зовут вашего соседа, который очень очень извиняется и сделает всё, что угодно...
I'm your roommate. We have thin walls.
Я твоя соседка и у нас тонкие стены.
I was intimate with your roommate.
Всё-таки я был близок с твоей соседкой.
RIVERS : Is your roommate here?
- Твоя соседка здесь?
I think my sister, Corinne, is engaged to your roommate.
Думаю, моя сестра, Корин, помолвлена с твоим соседом по квартире.
- A woodpecker? - Probably your roommate.
- д € телЕ - ƒумаю, это твой сосед по комнате.
And Jamie was your roommate?
Джеми была твоей соседкой?
Renee's your roommate.
Рене твоя соседка, она попросила меня прийти.
You took your roommate patrolling with you?
Ты взяла соседку на патрулирование?
- Have you met your roommate yet?
- Познакомилась с соседкой?
She's your roommate.
Она твоя соседка.
You're a nice guy, and I'm happy to be your roommate and your friend.
Ты отличный парень, и я счастлива быть твоей соседкой и твоим другом.
Well, maybe I could be your roommate, Phoebe.
Тогда, может, я могу стать твоей соседкой, Фибс?
Your roommate?
- Твоя соседка?
So, I'm gonna do what it takes to be your roommate again.
И я сделаю то, что позволит мне снова быть твоим соседом.
- Probably your roommate.
- Думаю, это твой сосед по комнате.
Your roommate in college died, didn't he?
Ваш сосед по комнате тоже умер, да?
Maybe that's your roommate.
Можеть быть, это твоя соседка.
Your roommate's a soap opera star.
Твой сосед звезда мыльной оперы.
I just went out for a ride with your old roommate.
Я встретила твоего приятеля по учёбе в школе.
I am your father's brother's nephew's cousin's former roommate.
Я бывший сосед кузина племянника брата твоего отца.
- Have you gotten your mail? - No, my roommate, Floyd....
- Нет, мой сосед по комнате Флойд...
Yo, isn't that your old freshman roommate?
Не тот ли это подготовишка, твой сосед по комнате?
You shouldn't let one bad roommate ruin your life.
Не дай своей соседке испортить тебе жизнь.
He's your other roommate.
Он тоже живёт здесь.
Your last roommate's kidney?
Почка предыдущего сожителя?
Pat Tyson, your roommate.
Пэт Тайсон, твой сосед по комнате.
I was your brother's roommate at Bates.
Я был соседом твоего брата по комнате в Бэйтсе.
He's your brother, your college roommate.
Твой сосед по общаге.
Oh, yeah, your old college roommate, huh?
O, да. Твоя старинная соседка по комнате в колледже?
Georgina, this is Susanna, your new roommate.
Г еоргина, это Сюзанна, твоя новая соседка по комнате.
You could use your position as the roommate.
Ты могла бы использовать своё положение соседки.
How is it going with your new roommate?
Как твоя новая соседка?
Your roommate?
- Да, да.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]