English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / Your brother

Your brother translate Russian

12,934 parallel translation
Because I'm super ( BLEEP ) gay, and I couldn't be more gay for your brother.
Я, нахер, супер-гей! И я залип на твоего брата!
You know your brother needs our help sometimes.
Ты же знаешь, иногда твоему брату нужна наша помощь.
Could've sworn I saw Hector Campos walking outta your brother's gym.
Могу поклясться, что видел Гектора Кампоса, выходящего из зала твоего брата.
But h-he'll ask you some easy questions first, and then he'll get into your relationship with your brother.
Но он сначала задаст пару простых вопросов, а потом перейдёт к вашим отношениям с братом.
To watch your brother's fight from his little shit box apartment in Boyle Heights.
Чтобы посмотреть бой твоего брата в своей маленькой сраной конуре в Бойл-Хейтс.
I've known your brother most of his life.
Я знаю твоего брата большую часть его жизни.
You're gonna ruin your brother with this craziness.
Ты разрушишь своего брат этим сумасшествием.
Your brother's a psycho.
Твой брат психопат.
Your brother's black?
Твой брат чёрный?
Your brother should've never married that one.
Твоему брату не стоило жениться.
Your relationship with your brother.
Он перейдёт к вашим отношениям с братом.
Well, of course you love your brother.
Ну, конечно же вы любите своего брата.
I need you to stay close to your mother and your brother today.
Сегодня будь рядом с мамой и братом.
If we stay close to your father and your brother...
Если мы останемся с твоим отцом и братом...
It's your brother.
Это твой брат.
You think because he's your brother, he's just gonna forget what happened?
Думаешь, если он твой брат, то он забудет, что произошло?
Your brother's gonna want us to do more than that.
Твой брат не хотел, чтобы ты шла на большее.
It's not like you to leave your brother in a hospital bed and take off.
На тебя не похоже оставить брата в таком состоянии и уехать.
- Were you protecting your brother?
- Ты защищала своего брата?
Oh, your brother John did this to me.
Твой брат Джон сделал это со мной.
Your brother can't control his temper, clearly.
Твой брат не может сдержать свой пыл, очевидно.
Hey, hey, I'm not interested in sending your brother to jail.
Я не заинтересован в том, чтобы отправить твоего брата в тюрьму.
I just... I just wanna tell you a story about your brother John and the Red Reef motel.
Я только хочу рассказать тебе историю про твоего брата Джона и мотель "Красный риф".
We understand that you'd recently found out about your brother's relationship with Ottilie.
Как мы понимаем, вы недавно выяснили об отношениях вашего брата с Оттили.
Temmy, you could only watch as the woman you'd held a torch for your whole life chose your brother over you.
Темми, вы могли только наблюдать, как женщина, которую вы любили всю жизнь, отдала предпочтение вашему брату.
I need you to leave this window open, and I need you to sit by your brother, okay?
Оставь окно открытым и сядь рядом с братом, ладно?
But right now, we're gonna tell you how to save your brother.
Но пока мы расскажем тебе, как спасти твоего брата. "Пожарные Чикаго" Сезон 4 Серия 14
All right, Tino, I'm gonna need you to take your shirt off, but keep your hand pressed on your brother's leg the whole time.
Так, Тино, ты должен снять рубашку, но всё время зажимать рукой рану на ноге.
Take your shirt, and wad it up into a ball, and try to pack it into your brother's leg.
Возьми рубашку и сверни её комком, попытайся заткнуть ей рану на ноге брата.
Now we get you and your brother out of there.
Теперь мы вытащим тебя и твоего брата оттуда.
You did a really great job with your brother.
Ты сегодня очень помог своему брату.
Hey, you want to hop in back with me, ride with your brother to the hospital?
Хочешь поехать со мной в больницу вместе с братом?
Is your brother around?
Твой брат дома?
- Do you think it's possible that your brother snuck a girl in here last night?
- Ты думаешь, это возможно, что твой брат провёл в дом девушку сегодня ночью?
No, it's about your brother Matthew.
Нет, о вашем брате Мэттью.
Ella, your brother was part of the crew that robbed your bank.
Элла, ваш брат был частью банды, что ограбила ваш банк.
How much money did your brother and his crew steal, Ella?
Сколько денег украл ваш брат с командой, Элла?
Detective, your brother opened this account in your mother's name after he became a fugitive.
Детектив, ваш брат открыл этот счёт на имя вашей матери после того, как подался в бега.
You and your brother were close.
– Вы с братом были близки.
And with all the resources at your disposal as a member of Five-O, you'd have done everything in your power to locate and assist your brother.
Будучи членом команды Пять-0, вы обладаете необходимыми ресурсами, и вы бы сделали всё возможное, чтобы найти брата и помочь ему.
You said that you had some concerns over your brother's death.
- Вы сказали, что смерть брата кажется вам подозрительной.
It's true, she does have your brother's chin.
Это правда, у нее действительно подбородок Вашего брата.
You know, after this, that debt your brother left you with?
Знаешь, тот долг, который оставил тебе брат?
Look, I understand that this is a delicate subject for you, given your family's history with your brother and drugs.
Слушай, я понимаю, что для тебя это больной вопрос, учитывая, что у твоего брата были проблемы с наркотиками.
Is this about him, or your brother?
Речь о нем или о твоем брате?
You know, Chama, your brother and sister love you.
Знаешь, Шама, твой братик и сестра тебя обожают.
You and your brother are close.
Вы с братом были близки.
That you had sex with your foster brother.
Что ты занималась сексом со своим приемным братом.
Is it true you made these false allegations because she found out you were having sex with your foster brother, Brandon Foster?
Это правда, что вы сделали ложные заявления, потому что она узнала, что вы занимались сексом с вашим приемным братом, Брэндоном Фостером?
Do not take your eye off your little brother.
Глаз с брата не спускай.
Like, your mom, your dad, your older brother... do they ever do anything that... you don't like?
Мама, папа или старший брат когда-то делали что-то, что тебе не нравилось?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]