English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / At least two

At least two translate Turkish

1,510 parallel translation
I wanna tell you, at least two of these gents have machine guns.
Söylemek isterim. Bu iki beyin makineli tüfeği var.
Though the victims were bound and gagged which suggests at least two in the killing party one with the gun to make them cooperate and one to tie them up and make them sorry they cooperated.
Olabilir. Ancak, kurbanlar bağlı ve ağızları kapatılmış ki bu da, katillerin en az iki kişi olduğunu gösteriyor elinde silahı olan, onları iş birliğine zorlayan diğeri de onları bağlayıp, iş birlikleri için pişman olmalarına neden olan.
Well, if she was unconscious by 9 : 30, that means that the car would've been running for at least two hours by the time you found her, and an unconscious person can't turn on a car, right?
Yani, eğer saat 9 : 30 da kendinden geçmişse, bu demektir ki araba en az iki saattir çalışıyormuş. Siz onu bulduğunuzda... kendinden geçmişse arabanın içinde dönmüş olamaz değil mi?
She should get at least two-tenths deducted for that hair.
Bu saçı yapana kadar iki saat düşünmüştür
We have intel that representatives of al-qaeda... Have met on at least two occasions with the barranquilla leadership.
Edindiğimiz bilgiye göre el-Kaide temsilcileri ile Barranquilla'nın yönetici takımı en az 2 kere bir araya gelmiş.
People who haven't worked at the white house in at least two cycles.
Beyaz Saray'da en az 2 dönem çalışmamış olanlardan.
- So we've been here at least two days.
- Yani en az iki gündür buradayız.
I needed to sell at least two scanners a month for rent and daycare.
Bir aylık kira ve günlük masraflarımız için en azından iki tarayıcı satmam gerekli.
The ash on the ground is at least two inches thick.
Yerde 5 santimetre civarı kül var.
You're taking at least two hundred.
En azından 200 dolar al.
It's still about creative scheduling, good promo strategy... finding something that connects across at least two quadrants.
Yine yaratıcı bir programlama, iyi bir tanıtım stratejisi en az iki saat dilimini birbirine bağlayan bir şey lazım.
We got at least two planes into that goddamn building.
En az iki uçağımız o lanet binaya çarptı.
Either way, you need to rest for at least two days.
- Herhalükarda en az iki gün dinlenmen gerek.
" Lord, we are anticipating that there a delay of at least two hours...
Beyefendi, 2 saat gecikme olacak.
It's been at least two.
-... demişti, en az iki saat geçti.
Well... if it will make you feel any better, odds are, at least two of them truly deserved it.
Teselli olacaksa en az ikisinin hak ettiğini söyleyebilirim.
At least two dozen.
En az iki düzine.
He's been gone for at least two...
Tam iki sattir..
Now, Doc Robbins told me the kid had been dead for at least two weeks.
Az önce, Doktor Robbins çocuğun en az 2 hafta... önce öldüğünü söyledi.
Mri is gonna be out of commission for at least two weeks.
MR makinesi en az iki hafta kullanılamayacak.
And I want at least two people going over the surveillance tapes.
En az iki kişi güvenlik kamerası görüntülerini incelesin.
And then traffic and security, that's at least two hours he's unaccounted for.
Trafiği ve güvenliği de hesaba katarsak geriye kalan iki saat boyunca nerede olduğu belli değil.
You need someone to translate, and you need at least two people who know how to sail.
Tercüme yapacak birine ve tekneyi kullanmayı bilen en az iki kişiye ihtiyacın var.
There's at least two of them across the river.
Derenin diğer tarafında onlardan en iki kişi var.
"Proficient" means they're at least two grades below their level.
"Becerikli" seviyelerinin iki sınıf altında oldukları anlamına geliyor.
There's at least two NYPD cops in there.
İçeride en az iki NYPD polisi var.
that would have been in the file regarding the 1973 and 1976 issues, and that, I think, should have told him that there was, you know, not just a one-shot deal, but there was at least two prior situations
1973 ve 1976'daki olayları öğrenmiştir. İlgilenilmesi gereken sadece bir değil en az iki olay vardı.
He's had at least two other breakdowns.
Bu adamın üzerinde bir iki araz kalmıştır
Well, we know he's targeting at least two more people involved in the case.
Davayla ilgili en az iki kişinin daha peşinde olduğunu biliyoruz.
People in Aramoana, near Dunedin, are waking this morning to a tragedy which hit the tiny township last night, leaving at least two dead, several missing feared dead.
Dunedin yakınlarındaki Aramoana sakinleri, bu sabah bir trajedi ile uyandılar. Bu küçük kasabada, dün gece edilen ateşlerle, en az 2 insan hayatını kaybetti ve bir çok kişiye de ulaşılamıyor. ... ölüm korkusuydu.
But we can at least agree that the conflict grew to such proportions that it threatened to tear Rome in two.
Ama en azından kutuplaşmanın Roma'yı ikiye bölecek boyutlara ulaştığı söylenebilir.
At least a day, maybe two.
En az bir gün, belki iki.
In that model Jaguar, if you were to leave it idling for two hours, it would burn at least four gallons of fuel.
Bu model bir Jaguar'ı iki saat rölantide bırakırsanız... en azından dört galon benzin yakar.
But there's at least six of them and there's only two of us.
Biz iki kişiyiz. - Onların silahları var.
Well, at least, not on me, and I assume not the two of you.
Şey en azından benimle ve sanırım sizlerle de paylaşmadılar.
If you two aren't going to help, you can at least get out of the way.
- Hadi eşyaları taşıyın, oyalanmayın
Two Marines, probably KIA, at least one of the gunmen, and Lee.
İki asker, muhtemelen öldüler silahlı adamlardan biri ve Lee.
The two of them got lap dances all night long. Spent a couple of grand, at least.
Bu o mu?
At least that's the guy I remember from two years ago.
En azından 2 sene öncesinde tanıdığım adam böyleydi.
At least there's no heart with two people's names in it who are going to end up killing each other after they realize they're married.
Evlendiklerini fark ettiklerinde birbirini öldürmeye kalkışan iki aşığın, isimlerinin içinde yazıIı olduğu bir kalp şekli de olabilirdi.
Two over here plus at least six over there.
İkisi burada, en azından altısı da o taraftaymış.
Because while these two carried this girl struggling to their vehicle to the east, at least six others ran single file to hide their numbers, from the west.
Çünkü buradaki iki kişi kızı arabalarına kadar taşıyıp doğuya doğru giderken,.. ... en az altı kişi de sayılarını gizleyebilmek için tek sıra halinde batıya doğru kaçtı.
And, you know, we came to say goodbye. What are you talking about, Sam? We're sticking around for at least another day or two.
Neden bahsediyorsun Sam, bir ya da iki gün daha kalıyoruz.
We found out the two addresses we came here for. Can you at least smile about that?
Buraya bulmak için geldiğimiz iki adresi öğrendik, en azından bunun için gülümseyemez misin?
... be there for at least the first two months.
Pete Michaels en az iki ay burada olacak.
Sad that two people can not if they decide to marry and make children at least get along.
Sonuçta, iki kişinin çocukları olsun diye evlenmeyi seçmeleri üzücü, en azından anlaşabilirler.
Well, at least they're down two for two.
En azından iki kişi de iki kişidir. Devede kulak.
Well, he blinded me for the next two days, at least.
En azından önümüzdeki iki gün için etti.
Two congresswomen, three governors, and at least 12 CEOs of major Fortune 500 companies have lived under that roof.
İki kadın kongre üyesi, üç vali ve en az 12 önemli CEO Fortune 500 şirketi bu çatı altında yaşamanız için.
Then you had at least the two incidents with the visiting priests when you were 10 or 11.
Bir de ziyaretçi papazlarla en az iki olay var. 10-11 yaşlarındayken.
But at least you two are friends now.
Öyle yanmaktan nefret ederim. Ama en azından artık dost oldunuz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]