English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Better be careful

Better be careful translate Turkish

413 parallel translation
You better be careful.
Dikkatli olsan iyi olur.
They're not my orders, they're Gallagher's and you'd better be careful about disobeying them.
Benim değil, Gallagher'ın emirleri ve emirlere itaat edersen iyi edersin.
We better be careful.
Dikkatli olalım.
You better be careful, too, sir.
Siz de dikkat edin efendim!
- Hey, look, you better be careful.
- Hey, bak, dikkatli olun.
Son, you'd better be careful now.
Evlat, dikkatli ol.
So you'd better be careful.
Bu yüzden dikkatli olsanız iyi olur.
But better be careful when you stumble near me again, doctor... my boys here got just a little nervous just then.
Fakat tekrar yanımda tökezlerken dikkatli olun doktor... adamların o zaman biraz sinirlenebilirler.
I'm going to tell everything I know. - You'd better be careful, saying things like...
- Bu konuda daha dikkatli konuşmalısınız.
You'd better be careful.
Dikkatli olsan iyi olur.
You better be careful.
Dikkatli olsan iyi edersin.
Better be careful how you handle this stuff.
Nasıl tutacağına dikkat etsen iyi olur.
Anyway, you'd better be careful.
Gene de kendinize dikkat edin.
Better be careful, Harriet. If she's as good as all that, you won't be able to find a husband for her.
Dikkat et Harriet, eğer bu kadar iyi ise O'na bir koca bulamayacaksın.
Better be careful.
Dikkat etsen iyi olur.
Better be careful what you say.
Söylediklerine dikkat etsen iyi olur.
I was going to ring the bell... but then I had a hunch I'd better be careful.
Tam zili çalacaktım ki dikkatli olmam gerektiğini düşündüm.
Hey, Mr Moseley, you better be careful.
Hey, Bay Moseley, daha dikkatli olmalısınız.
Better be careful.
En iyisi dikkatli olmalı.
I fixed it. And you better be careful that you don't hurt yourself.
Dikkat edin, yaralanırsınız.
You'd better be careful, or I'm gonna tell your wife on you.
Seni karına şikayet edeceğim.
We've been flat on our back for two months, we'd better be careful.
Bir aydır sırtınızın üstünde yatıyorsunuz. Dikkatli olsanız iyi edersiniz.
Lloyd, you'd better be careful with that thing.
Lloyd, o şeye dikkat etsen iyi olur.
- Yeah, last night. You better be careful.
Dikkatli olsan iyi edersin.
No, better be careful.
Hayır, ihtiyatlı davransak iyi ederiz.
You'd better be careful.
Dikkatli olsanız iyi olur.
- That's some fit. - A real fit. - I'd better be careful.
- Dikkatli olsam iyi olur.
Maybe we'd better be careful, though.
Biz yine de dikkatli olmalıyız ama.
I better be careful, soon you'll be after me for my money!
Dikkatli ol. Yakında paramın peşinde koşmaya başlayacaksın.
Better be careful.
- Dikkatli olmalısınız, Antoine.
- Better be careful...
- Dikkatli olun...
You better be careful too.
Dikkatli olsan çok iyi olur.
Better be careful.
Dikkatli olsan iyi olur.
- Better be careful.
- Dikkat etsen iyi olur.
Better be careful.
Dikkatli olsan iyi edersin.
He's very skilled, you better be careful
Ayrıca Ejder Beyi çok güçlü, dikkatli olmalısınız!
I better be careful
Dikkatli olmaktan zarar çıkmaz
You'd better be careful
Bu yanına kalmaz!
It's not that simple, better be careful
O kadar basit değil, çok dikkat edin!
You better be careful.
Dikkatli olsanız iyi olur.
Though they failed, we'd better be careful! Yes!
Bu çok zor olsa da... yinede dikkat etmeliyiz
But we better be careful.
Ama dikkatli olsak daha iyi olur.
You know, you better be careful.
Bilirsin ya, dikkatli olsan iyi olur.
We'll have to be careful. You'd better give me the key back.
Bana anahtarı geri versen iyi olur.
You'd better be careful.
Dikkatli olsanız iyi edersiniz.
- You better be very careful.
- Çok dikkatli ol.
You be careful. Better give'im a flower for it.
Ayağını denk al. karşılığında ona bi çiçek ver.
Better beware Be canny and careful
Dikkatli olmalısın Uyanık ve tedbirli
We'd better be more careful
Çok dikkatli olmamız gerek
Jim, if you wanna stay alive, you'd better be more careful.
Jim, yaşamak istiyorsan daha dikkatli olmalısın.
- Better, but I must be careful
- Daha iyi, ama dikkatli olmalıyım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]