English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Give me a drink

Give me a drink translate Turkish

242 parallel translation
Give me a drink.
Bana içki ver.
Give me a drink
Bana bir içki ver.
Give me a drink.
Bana bir içki ver.
Give me a drink, somebody.
Biri bana içecek bir şey versin.
Give me a drink, quick.
Çabuk bir içki ver.
Give me a drink
İçecek bir şeyler versene.
Give me a drink.
- Bana içecek ver. - Tamam efendim.
- Give me a drink.
- Bana bir içki.
Give me a drink.
İçki ver bana.
Stop it and give me a drink. Come on.
Bırak şimdi onu da bana bir içki ver.
Give me a drink.
İçki getirin bana!
Shut up and give me a drink!
Kes sesini de bana bir içki ver!
Give me a drink.
Bir içki ver.
Give me a drink, one for the road.
Bana bir içki ver, bir tane de yolluk.
Give me a drink.
İçki ver.
Mike, give me a drink.
Mike, bana bir içki ver.
Give me a drink for finding her.
Onu bulmamın şerefine bir içki ver bakayım.
- Give me a drink, I'll tell you.
- Bir içki ısmarla da anlatayım.
Give me a drink.
İçecek birşeyler ver.
- No, give me a drink first.
- Hayır, önce sen bana bir içki ver.
He'll give me a drink, Miss smith.
Ama bana içki ısmarlıyor, Bayan Smith. Cehenneme kadar yolu var.
- Give me a drink, quick.
- Çabuk bana bir içki ver.
- Give me a drink.
- Konyak? Pernod?
Give me a drink.
Bana da bir yudum ver.
Give me a drink.
Bana içecek bir şey ver.
You give me a drink, put music on, open up your private life and tell me your husband's coming late.
-... sırlarınızı veriyorsunuz, kocanızın geç geleceğini söylüyorsunuz!
Give me a drink!
Bana bir içki verin!
- Give me a drink.
- Bir içki ver.
Give me a drink.
Bir yudum ver.
Would you be so kind as to give me a drink of water?
Bana bir bardak su verir misiniz lütfen?
Give me a drink, Brother Kipling.
Bana bir içki verin, Kipling Kardeşim.
I told you. Give me a drink.
Söyledim ya, bir içki istiyorum.
- Give me a drink, Strauss.
- İçki versene, Strauss.
- Sonny, give me a drink.
- Sonny, bana bir içki ver.
- Give me a drink.
- Bir de içki.
- Give me a drink!
- Bana içki ver!
Come on, give me a drink.
Hadi, bana bir içki ver.
Give me a drink.
Bana bir içki verir misin?
Give me a goddamn drink.
Bir içki verin lan bana!
Give me a drink.
Bana bir içki verin.
- Give me a drink.
- Bana bir içki ver.
- Give me a drink!
- Bana bir içki ver!
Give him a drink from me.
Ona benden bir içki ver
Ay, and that tongue of his that bade the Romans mark him and write his speeches in their books, alas, it cried, "Give me some drink, Titinius," as a sick girl.
Romalılara buyruk veren, sözlerini kitaplara yazdıran o ağız "Bir yudum su Titinius, bir yudum su." diye bağırıyordu hasta bir kız gibi.
John, give him a drink on me.
John, içkimi sonra içeceğim.
Give me a little drink.
Bana biraz içki ver.
All right, all right, spare me the lecture, give him a drink.
Tamam, tamam, bana konferans vermeyi bırak da ona biraz su ver.
Once I complained that some men have a drink waiting for them when they get home. Boy, did she give it to me.
Bir keresinde, diğer erkekler evlerine gittiklerinde içkileri hazır oluyormuş diye yakındım.
And, Sheehan, give all them boys a drink on me.
Ha Sheehan, çocuklara benden içki ver.
If a certain Buisson ever stops by for a drink, give me a call.
Eğer bir gün Buisson adında biri bir tek atmaya uğrarsa haberim olsun.
If you refuse to drink, give me a chance to serve you.
İçmek seni teselli etmiyorsa bana başka bir şans verin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]