English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Give me that gun

Give me that gun translate Turkish

219 parallel translation
Give me that gun! Give me that!
Ver o tüfeği!
Give me that gun!
O silahı bana ver!
Give me that gun!
Şu silahı ver bana!
Give me that gun.
O silahý bana ver.
Give me that gun.
Silahý bana ver.
Eddie, give me that gun.
O silahý bana ver Eddie.
- Give me that gun.
Bırak beni!
Give me that gun.
Ver şu silahı.
- Give me that gun.
- Ver o silahı bana.
Give me that gun.
Şu silahı ver.
Give me that gun!
Silahı bana ver.
Give me that gun.
Ver şu silahı bana.
You better give me that gun, it's hard to keep your temper if you ain't used to them.
Silahını bana versen iyi olur,... sinirlerine hakim olmalısın, buna alışık değilsin.
Give me that gun.
Ver o silahı bana.
Give me that gun. Somebody give me -
Şu silahı bana verin!
Give me that gun at once.
O silahı derhal bana ver.
- Give me that gun.
- Ver şu silahı bana.
Give me that gun.
Ver şu silahı bana!
- Give me that gun!
- Ver şu silahı!
- Give me that gun.
- O silahı bana ver.
- Give me that gun, Howie.
- Ver o silahı bana, Howie.
Now, give me that gun.
Şimdi silahını ver.
Now, you give me that gun.
Ver bakayım o silâhı bana.
Now give me that gun before you get into real trouble.
Basin belaya girmeden ver o silahi.
You stand real still and just give me that gun.
Kipirdama... ve silahi bana ver.
Sylvia, as long as I'm here, maybe you'd better give me that gun so I can put it in a safe place, hmm?
Sylvia, ben burada olduğum sürece, o silahı belki bana bıraksan iyi olur, ben de onu emin bir yere koyarım, ha?
- Give me that gun.
Bana o silahı ver.
- Give me that gun.
- Bana o silahı ver.
Now give me that gun belt!
Şimdi bana kemerini var!
Give me that gun and get on your job.
Ver o silahı bana ve işinin başına geç.
Give me that gun!
Bana ver şu silahı!
Give me that gun.
Silahı bana ver.
John give me that gun.
John o silahı bana ver.
Give me that gun, Pete.
Bana o silahı ver, Pete.
Here, give me that gun.
Bana tabancayı ver.
Give me that gun.
Bana bir tabanca ver.
- Give me that gun.
- Gel Bertha.
Now give me that gun, real slow.
Şimdi bana o silahı ver, çok yavaşça.
Give me that gun! - Oh!
Silâhı bana ver!
If they'd just give me back that gun, I'd use it on myself.
Eğer bana silahımı geri verseler kullanırdım kendim üzerinde.
You give me back that gun.
Silahı geri ver.
Cherry, give me that gun.
Serbest bırakın.
If you really mean that give me back my gun.
Buna gerçekten inanıyorsan, silahımı geri ver.
Now that I'm holding the gun you're willing to give me my honor back. Clint?
Şimdi silah benim elimde, Onurumu geri vermeye hazır mısın, Clint?
Avoid that I become sick, give me to eat me and my gun alone.
beni ve silahımı tek başına yememi sağla.
- That's okay. Give me the gun.
- Sorun değil, tüfeği ver bana.
Give me that phaser gun.
O fazer silahını bana ver.
Just give me that stingy little gun.
O küçük tabancayı bana ver.
You give me that bloody gun and get the hell out of here.
O silahı bana verip defolun buradan.
If you want, give me your own gun, I'll shoot with that.
İstersen kendi tabancanı ver, onunla vurayım.
That gun gives you the right to rough me up. - It doesn't give you the right- -
- Sana bu hakkı vermez- -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]