English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Good evening to you

Good evening to you translate Turkish

204 parallel translation
- Good evening to you.
- İyi akşamlar.
A pleasant good evening to you.
Senin için keyifli bir akşam olması dileğiyle.
Well, a kindly good evening to you, friends.
İyi akşamlar dilerim, arkadaşlar.
And a good evening to you, Mr. Van Voo...
İyi akşamlar, Bay Van...
Good evening to you all and apologies for the delay.
Hepinize iyi akşamlar... ve gecikme için özür dilerim...
And good evening to you, Señorita.
- İyi akşamlar, senyorita.
And a very pleasant good evening to you, sir, and to you, my lovely lady, a good, good evening.
İyi akşamlar efendim ve size de sevgili bayan, çok iyi akşamlar.
And a very good evening to you, madam and sir.
İyi akşamlar madam, bayım.
And good evening to you, too, good and faithful family servant.
Ve sana da iyi akşamlar, iyi ve sadık aile hizmetlisi.
And a special good evening to you.
Hepinize çok özel iyi akşamlar.
And now a good evening to you all.
Ve hepinize iyi akşamlar.
Good evening to you.
İyi akşamlar, efendim.
Good evening to you all.
Hepinize iyi akşamlar.
A very good evening to you.
Çok güzel bir akşam dilerim.
- And good evening to you, Albert.
- Sana da iyi akşamlar, Albert.
Good evening to you.
Size iyi akşamlar.
Very good evening to you, Your Holiness.
İyi akşamlar, Saadetler dilerim.
- Good evening to you.
- Size de iyi akşamlar.
Good evening to you, sir.
- Zungo parasını mı çalıyorsun?
( Radio broadcast ) Good evening, ladies and gentlemen, your favorite broadcaster, the Voice of Terror, coming to you from Zeisberg.
Hanımefendiler, beyefendiler hepinize iyi akşamlar, en sevdiğiniz yayımcı, Dehşetin Sesi, sizlere Zeisberg'den sesleniyor.
- Good evening. Oh, sergeant major, you have no idea how I've been looking forward to tonight.
Başçavuş, bu akşamı nasıl iple çektiğimi bilemezsiniz.
Oh good evening, I'm sorry to break in on you like this.
İyi akşamlar. Rahatsız ettiğim için kusura bakmayın.
You've already been good enough to tell us where you were last evening.
Dün gece nerede olduğunuzu söylediniz.
Good evening to you.
İyi akşamlar olsun.
Good evening, sir. Welcome to... Eddie, did you get him?
İyi akşamlar efendim...
Good evening... and thank you for allowing me to come into your living rooms.
İyi akşamlar ve oturma odalarınıza kadar gelmeme izin verdiğiniz için teşekkür ederim.
And good evening to the rest of you as well.
Ve iyi akşamlar sizden başkalarına da.
Good evening, ladies, gentleman, and those of you who have arrived too late to classify.
İyi akşamlar, bayanlar ve baylar, ve katılmak için çok geç gelenleriniz.
Good evening, pleased to meet you
- İyi akşamlar. - Tanıştığımıza memnun oldum.
I saw you from the window, when you said good evening to the Señora.
Senyora'ya İyi akşamlar derken sizi pencereden gördüm
Now you can say good evening to me.
Şimdi bana da iyi akşamlar diyebilirsiniz.
Cookie, you haven't said good evening to Miss Becker.
Cookie, senin Bayan Becker'e iyi akşamlar dediğini duymadım.
Good-bye. I'll come by this evening to pay. Thank you.
Hoşça kalın bayım, fatura için bu akşam uğrayacağım.
Not the ordinary good evening you get from the other announcers but a special good evening from me to you.
Başkaları gibi sıradan iyi akşamlar değil benden size çok iyi akşamlar.
Good evening. Keith, you claim you can send bricks to sleep.
Keith, tuğlaları uyutabildiğini iddia ediyorsun.
Perhaps you'd all like to say good evening together. G... oo... d
Belki hep beraber iyi akşamlar demek istersiniz.
Good evening, pleased to see you, come.
İyi akşamlar. Geldiğinize memnun oldum.
Good evening. Tonight I'd like to talk to you About the meaning of life
Bu akşamki konumuz, hayatın anlamı...
It's been a good evening, men, and good to see you.
Bu güzel akşamda, sizlerle birlikte olmak çok güzel.
Ha, ha. So, I let her in just 10 secs ago, hardly five, I mean, hardly time to say good evening, in she comes, drops her thing, down I go and there you are, bless my soul.
Ona, 10 saniye veya en fazla 5 saniye önce... kapıyı, iyi akşamlar diyecek vakit yoktu... içeri girdi, şeyini düşürdü, ben eğildim ve siz geldiniz... sürpriz.
Good evening, y'all, this is, uh, Woody talking to you, while Ozark's catching his breath.
Hepinize iyi akşamlar. Ben Woody. Ozark soluklanırken ben konuşacağım.
Good evening : I am so pleased that you were able to come here tonight :
İyi akşamlar.Bu akşam buraya gelebilmenize çok sevindim.
I'd like to be able to wish you a good evening.
Sana iyi bir akşam dilemekten memnuniyet duyarım.
Good evening, ladies and gentlemen, this is Bill Baldwin speaking to you from the magnificent Spectrum here in Philadelphia, the site of Superfight II, with Rocky Balboa, the challenger, and of course Apollo Creed, the world champion.
İyi geceler. Bill Baldwin sizlerle. Philadelphia Spectrum'da, Süper Dövüş 2'nin olacağı yerde.
Hello, good evening and welcome to the Ronald Reagan Memorial Bowl, here in the pretty little L.A. suburb of Hollywood, where we're about to go in all for wrestling, brought to you tonight, ladies and gentlemen, by the makers of Scum,
Ronald Reagan Memorial Bowl'a hoş geldiniz bu küçük, güzel Los Angeles banliyösü Hollywood'a. Merhaba, iyi akşamlar. Birazdan burada kuralsız güreşe tanık olacağız.
"Good evening, professor. Delighted to meet you."
"İyi akşamlar profesör Sizinle görüştüğüme memnun oldum"
Good evening to all of you.
Hepinize iyi akşamlar.
You could make it this evening. Wendell, good to see you.
- Wendell, seni görmek çok güzel.
- Clara, how nice to see you. - Good evening, Rosa!
Oğullarımı tanıtayım.
- Good evening, Miss Morkan, I'd like you to meet friend of mine, Mr. Raymond Bergin.
Sizi yakın arkadaşım Bay Raymond Bergin'la tanıştırmak istiyorum.
Good evening, and cheers to you all out there.
Hepinize iyi akşamlar ve selamlar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]