Help me look translate Turkish
751 parallel translation
- Help me look for it.
- Bakmama yardım et.
You could do me a favor : Help me look for an office.
Siz de bana yardım edebilirsiniz, bana yeni bir iş bularak.
He promised to help me look for a room for tonight.
Bu gece oda aramama yardım edecekti.
Come on, Gloria, help me look.
Gloria, yüzüğümü bulmama yardım et.
You're gonna help me look for my friends.
Şimdi arkadaşlarımı aramama yardım edeceksin.
Oh, God! Help me look for it.
Tanrım bulmam için yardım et.
- Will you help me look for it, Mike? Oh, Christ, yeah.
- Yardım edecek misin?
- Help me look in the lagoon?
- Koya bakalım mı?
You'll have to help me look, can you see it?
Yardımın gerekiyor, onu görüyor musun?
Help me look around.
Araştırmama yardım et.
You're not gonna help me Look for him anymore?
Artık onu aramamda bana yardım etmeyecek misin?
Look, sir, you promised to help me.
Bayım, bana yardım etmeye söz vermiştiniz.
You must not look to me for help.
Benden yardım beklememelisin.
Now look, You've got to help me.
Bana yardım etmek zorundasın.
Look, you can help me.
Bak, bana yardım edebilirsin.
For a couple of weeks then she wouldn't look at me or say a word to me if she could help it.
* Sonraki birkaç hafta eğer elinde olsaydı, yüzüme bakmazdı... *... ya da tek bir söz söylemezdi.
And don't look to me for help when your visa expires.
Vizeniz sona erince benden yardım istemeyin.
As I look at this heap of metal before me I can't help but wonder that any part of it escaped undamaged!
Bu metal yığınına baktığımda hasardan kurtulabilmiş herhangi bir parça göremiyorum!
Look, Candy, you've got to help me.
Bak Candy, bana yardım etmelisin.
Look, I hate saying this, but your not seeing me isn't going to help that guy in the desert.
Bak, böyle demek istemezdim ama bizim görüşmememizin çöldeki o adama faydası yok.
Look, will you please help me, if you want to.
Bak, eğer bana yardım etmek istiyorsan, lütfen et.
Look, Brian, I'm not a detective, you've got to help me!
Bak, Brian, ben dedektif değilim bana yardım etmek zorundasın!
You must forgive me for staring at you, but you look so beautiful, I really couldn't help it.
Size gözlerimi dikip baktığım için özür dilerim. Ama öyle güzelsiniz ki kendime engel olamadım.
Look, if you guys tell me what you're looking for, maybe I can help you out, um...
Bakın, eğer siz ne aradığınızı söylerseniz, belki size yardım edebilirim, hımm...
Look, I want you to help me.
Bak, bana yardımcı olmanı istiyorum.
Now please help me a bit, stay awake. Look, we've got everything here : open sky, starry sky...
Her şeyimiz tamam açık hava, yıldızlı gökyüzü...
Look, will you get somebody to help me get these boxes on one of your trucks?
Bana bir yardımcı verebilir misiniz? Şu kutuları kamyona koyalım.
Look here, Leamas. Ever since I tried to help you, you've done nothing but insult me.
Sana yardım etmeye çalışmaya başladığımdan beri beni hep aşağıladın.
Look, I happen to have a foolproof plan and the only way you can help me is by doing the right thing when you meet Shahbandar.
Dinle, aklıma kusursuz bir plan geldi ve bana yardım edebilmenin tek yolu Shahbandar ile tanıştığında doğru olan şeyi yapmak.
Look, papa, let me help you.
Baba, yardım edeyim sana.
- Would you like me to help look for him?
- Onu bulmanıza yardım edeyim mi?
Look, I says, why don't you work a couple of hours a week, it's about time you help me out a bit,
Ben de neden haftada birkaç saat çalışmıyorsun bana biraz yardımcı olma vakti geldi dedim.
I look back at the diner to see If there was anyone there who could help me.
Yardım istemek için, restorana yöneldiğimde, restoranın
♪ I'm reviewing the situation ♪ I must quickly look up everyone I know : ♪ Titled people with a station Who'll help me make an impressive show!
durumumu değerlendiriyorum... tanıdığım herkesle temasa geçmeliyim... mevki sahibi olanlar bana yardımcı olabilir...
Look, I brought you down here so you could help me, not for you to ask me questions.
Sizleri yardım edebilmeniz için aşağı çağırdım, soru sormayın.
Help me look for it.
Bulmama yardım et, hadi.
Look, Lou, Vicky's another Ayn Rand trying to bust loose from her cocoon, and you and me are gonna help her.
Gerçek haliyle nasıl göründüğünü görmek istiyorum. O seni niçin bu kadar ilgilendiriyor?
Come look for me should you need help
Lazım olursa bana uğra!
Now, look, you have to help me.
Bana yardım etmelisin.
Hey, look. Could you help me?
Bak.Bana yardım edebilir misin?
Look, you gotta help me, please.
Bana yardım etmelisin. Lütfen.
Look... you can't help me.
Bak... bana yardım edemezsin.
Well, I just know. Look. Maybe if I told you a story she told me this morning, maybe it would help you understand.
Bak, sana bu sabah bana anlattığı bir anısını anlatırsam anlamana yardımcı olabilir.
Look, if you have trouble, come to me, tell me, and I'll help you.
Bak, eğer sorun yaşarsan, bana gelip anlat, ben de sana yardım edeyim.
Help me. Don't look at me so stupid.
Aptal gibi bakma öyle.
If the way I look gets me in the door, then God help them when I get through.
Eğer bakış açım beni içeriye sokabiliyorsa, o zaman içeriye girdiğimde tanrı onları korusun.
Look, you really need... You really have to help me, Danny.
Bak, gerçekten de yardımına ihtiyacım var Danny.
Look, you've really got to help me!
Bak, gerçekten de bana yardım etmen gerek!
Well, look, now that you've shed some light on Webber's case, maybe you can help me with one of my problems.
Webber'in sorununu çözdüğümüze göre benim sorunlarımdan biriyle ilgilenebilirsin.
I could help you clear that up if you'd let me look at it.
Eğer, bana gösterirseniz dezenfekte edebilirim.
So when you get your heart splattered all over hell and you feel low, and dirty, don't look to me to help pump you back up cos... cos maybe for the first time in your life, I won't be there.
Yani artık kalbin kırıldığında ve kendini kötü ve kirlenmiş hissettiğinde yardım etmem için bana gelme çünkü... çünkü belki de hayatında ilk kez yanında olmayacağım.
help me 6892
help me please 29
help me understand 34
help me with this 60
help me out 369
help me out here 204
help me here 41
help me now 22
help me find him 18
help me up 156
help me please 29
help me understand 34
help me with this 60
help me out 369
help me out here 204
help me here 41
help me now 22
help me find him 18
help me up 156
help me get him up 26
look 107427
look at me 7366
looking 1024
looks 103
look at this 4731
lookin 41
lookie 51
looky 64
look at him 1555
look 107427
look at me 7366
looking 1024
looks 103
look at this 4731
lookin 41
lookie 51
looky 64
look at him 1555
look at her 948
look at me now 78
look at you 3730
look at that 4253
looking good 543
look on the bright side 174
looks like 280
look at your face 75
look at yourself 268
looking for a job 23
look at me now 78
look at you 3730
look at that 4253
looking good 543
look on the bright side 174
looks like 280
look at your face 75
look at yourself 268
looking for a job 23
look at my face 104
look at this guy 173
look at you go 18
look at it 733
looking for someone 66
look at them 596
look at us 558
look at him go 61
looks delicious 39
looking sharp 44
look at this guy 173
look at you go 18
look at it 733
looking for someone 66
look at them 596
look at us 558
look at him go 61
looks delicious 39
looking sharp 44