Minutes later translate Turkish
1,215 parallel translation
That's the long and the tall of it. And then about... twenty minutes later, she left.
Uzun lafın kısaltması, 20 dakika sonra da evden çıktı.
That's 40 minutes later.
Tam 40 dakika sonra.
Then about 20 minutes later, she left.
20 dakika kadar sonra çıktı.
Forty-five minutes later... I realized I was alone in a park at 3 : 00 a.m... and that it was time to call it a night.
Kırkbeş dakika sonra sabahın üçünde bir parkta yalnız olduğumu ve geceyi bitirme zamanının geldiğini farkettim.
When he still wasn't there 20 minutes later, she called her machine.
20 dakika sonra hala gelmediğini görünce, telesekreterini aradı.
You'll pass a few minutes earlier, a few minutes later.
Birkaç dakika erken ya da geç geçiyorsun.
Of course, cancelling a party 20 minutes later, people will think it's strange.
20 dakika sonra partiyi iptal edersek, garip kaçar.
17 ½ short minutes later...
1 7 1 / 2 kısa dakika sonra
10 minutes later, police backup units discovered officer rifkin face down and unconscious on the tracks.
On dakika sonra raylar üzerinde bilinçsiz bir halde bulundu.
Five minutes later I've got blood all over my nice new shirt.
Beş dakika sonra yeni gömleğimin her tarafı kan oldu.
So 15 minutes later, he comes downstairs with this big smirk on his face.
15 dakika sonra yüzünde koca bir sırıtmayla aşağıya indi.
You could do anything and not have the faintest idea ten minutes later.
Ne yaptıysanız, 10 dakika içinde unutuyorsunuz.
2 minutes later they're in the Green Man giving it the big'un... like you're Harry the spastic or something.
Sonra, Green Man'de büyük olanı verdiler sanki Spastik Larry'mişsiniz gibi!
A couple of minutes later he says : "Follow me."
Birkaç dakika sonra "Beni izle." dedi.
10 minutes later, it was working like a top. And, he said
10 dakika sonra adam bir topaç gibi çalışırken birden dedi ki ;...
I bet, right away in your gut, you knew something was up, and then just a few minutes later, you knew for sure.
Bir anda midenize yumruk yemiş gibi oldunuz çünkü birşeylerin değiştiğini tahmin ediyordunuz.. ve birkaç dakika sonra, bundan emin oldunuz.
Thirty minutes later, everybody's rich and they're worshipping you like a god.
Otuz dakika sonra herkes zengindi ve sana Tanrı gibi tapıyorlardı.
All I have to do is go to the bank, get a loan, and 5 minutes later, I'm capt.
Tek yapmam gereken bankaya gidip kredi almak.
- Ray came back a few minutes later.
Birkaç dakika sonra Ray geldi.
Samantha hired Matt five minutes later.
Samantha, Matt'i beş dakikada işe aldı.
20 minutes later, Samantha officially became the first woman to land on the moon.
20 dakika sonra Samantha resmi olarak Ay'a çıkan ilk kadın oldu.
Ten minutes later, Samantha learnt how far men would go for a blow job.
On dakika sonra, Samantha bir erkeğin oral seks için neler yapabileceğini öğrendi.
Ten minutes later, Aidan still hadn't come back.
10 dakika sonra Aidan hâlâ gelmemişti.
When I teach policeman it's the thing they like the most because 30 minutes later they can do things they couldn't do before.
Polisler bundan çok hoşlanır çünkü 30 dakika sonra, daha önce yapamadıkları şeyleri yapar hale gelirler.
Three minutes later, heaven sends, alas, not a baby boy, but Marguerite, a tourist from Quebec, bent on ending her life.
Kutsal cevap, 3 dakika sonra geldi. Ne yazık ki gelen bir bebek değildi. Quebec'li bir turist olan Marguerite Bouchard'dı.
26 minutes later, Amélie is at the photo booth at the Gare de l'Est.
20 dakika sonra Amelie Doğu Garı'ndadır.
Two minutes later, you're scarfing it down... without even getting out of the car.
Arabadan inmeye bile gerek yok.
I didn't think five minutes later... he'd be passed out and half-dead.
Beş dakika sonrasında yarı ölü şekilde baygın yatacağını düşünmemiştim.
You returned to the hotel at 11 : 50 and arrived at the tennis court 10 minutes later.
11 : 50'de otele dönmüşsünüz, on dakika sonra da tenis kortuna varmışsınız.
The kind of fart that if you let one go at home, 30 minutes later your plants are all yellow.
Bir tanesini eve götürdüğünüzde, tüm bitkileriniz 30 dakikada solduracak türden osuruklar.
If I said till two, it's two not 10 minutes later.
Eğer ikiye kadar dediysem ikidir on dakika sonrası değildir.
Passengers with cars on deck five and six will be called ten minutes later, once the lower decks are cleared.
... arabalı yolcular, 10 dakika içinde alt güverteler açıldığı andan itibaren,... beş ve altı nolu güverteye çağırılacaktır.
Three minutes later, he hugs his mother.
Üç dakika sonra, annesini kucakladı.
Five minutes later, my tire...
Beş dakika sonra da, lastiği...
He heads out a few minutes later.
- 5 dakika sonra adam da gitti.
A few minutes later, she came back out and we left.
Birkaç dakika sonra çıktı ve gittik.
A few minutes later the window explodes.
Birkaç dakika sonra cam patladı.
And a few minutes later, he walked across the room.
Ve birkaç dakika sonra yürümeye başladı.
Twenty minutes later, still no party.
Yirmi dakika sonra hala parti yoktu.
Twenty minutes later... Miranda's neck had gone from bad to worse.
20 dakika sonra Miranda'nın boynu daha da kötü olmuştu.
It must've been a real short movie though, because Dad came out like 10 minutes later.
Çok kısa bir film olmalı çünkü babam on dakikada çıktı.
Two minutes later, building blows up.
Sonra bina havaya uçtu.
Sometimes I leave the office at the end of the day... and I get into my car and head home... and, 1 5 minutes later, I'm here- - parked in front of this house.
Bazen günün sonunda ofisten ayrılıyorum ve arabaya biniyorum eve doğru yola çıkıyorum... 15 dakika sonra burdayım- - Bu evin önünde park etmiş duruyorum.
Five minutes later.
Beş dakika kadar.
Maybe I will be there five minutes later.
Belki beş dakika gecikirim.
Ten minutes and a couple of cocktails later- -
10 dakika ve iki kokteylden sonra...
Twenty minutes and three f alse alarms later, he was ready to call it quits.
20 dakika ve üç yanlış alarmdan sonra, tanışmaya hazırdı.
Forty minutes and a $ 55 cab ride later, we found ourselves at Yankee Stadium.
Kırk dakika ve 55 dolar taksi parasından sonra kendimizi Yankee Stadyumunda bulduk.
20 minutes and 600 miles later, it's entering the front door of a Hezbollah safe house in Al Basrah, doesn't even touch the doorframe.
Bu füze, yirmi dakika ve kilometre sonra Basra'daki güvenli bir Hizbullah evinin kapısından içeri giriyor. Eşiğe bile değmeden.
Ten minutes and ten hair extensions later...
10 dakika ve 10 saç eklemesinden sonra..
Five minutes later...
Beş dakika sonra...
later 2839
laters 69
later today 33
later tonight 25
later that day 29
later that night 53
later on 170
later then 16
minutes 10070
minute 230
laters 69
later today 33
later tonight 25
later that day 29
later that night 53
later on 170
later then 16
minutes 10070
minute 230
minutes ago 1231
minutes left 108
minutes late 216
minutes a day 23
minutes of fame 17
minutes from now 35
minutes and 132
minutes or less 26
minutes after 24
minutes away 180
minutes left 108
minutes late 216
minutes a day 23
minutes of fame 17
minutes from now 35
minutes and 132
minutes or less 26
minutes after 24
minutes away 180