No more excuses translate Turkish
121 parallel translation
I want no more excuses.
Daha fazla mazaret duymak istemiyorum.
No more excuses.
Başka mazeret istemem.
No more excuses!
Bunun özrü yok!
Well, I don't want to give nobody a hard time, but I just want everybody to realize the potential is here... and we got a job to do, and I don't want no more excuses.
Kimseyi gücendirmek istemem ama herkesin burada yapacak bir işimiz olduğunun farkında olmasını isterim ve daha fazla bahane istemiyorum.
Come on. Now you have no more excuses.
Artık bahaneniz kalmadı.
Darling, no more excuses.
Canım, daha fazla bahane uydurma.
No more excuses.
" Artık bahanen yok
- No more excuses.
- Daha fazla özür olmasın.
Now there are no more excuses.
Artık başka bahane kalmadı.
No more excuses!
Daha fazla bahane yok!
- It has? - We have no more excuses now!
Artık mazeretimiz kalmadı.
No more excuses.
Mazeret istemem.
No more excuses!
Daha fazla mazeret yok!
Talking like you'll be running the country soon enough... No more excuses!
Yakında ülkeyi yönetecek gibi konuşuyorsun.
- No more excuses.
- Başka bahane istemiyorum.
No more excuses.
Artık mazeret yok.
No more excuses.
Artık mazur görmek yok.
So no more excuses.
Artık mazeret yok.
No more excuses.
Bahane istemiyorum.
- No more excuses, poopsie.
- Artık bahane yok şekerim.
No more excuses!
Artık mazeret istemiyorum!
I have no more excuses.
- Artık bahanem kalmadı.
No more spinning, no more excuses.
Çevirmek yok, bahane yok.
No more excuses and half-truths, Stuart.
Artık bahane ve yarım gerçekler yok Stuart.
No more excuses.
Daha mazeret istemiyorum.
They'll have no more excuses.
Onların da artık başka bahanesi kalmaz.
No more excuses!
Bahane istemiyorum!
No more excuses, Naito.
Artik bahane yok, Naito.
No more excuses now, Wilber.
Artık mazeret yok, Wilber.
No more excuses, okay?
Başka bahane yok tamam mı?
No more excuses.
Bahane üretme artık!
No more excuses.
Daha fazla bahane uydurmayacağım.
No more excuses.
Daha fazla bahane yok!
All right, no more excuses for you, the gentle sister who's thoughtful for her brother.
Şimdi. Artık saklanamazsın. Sözde "kardeşini seven iyi kalpli abla."
No more excuses.Serena musthave the hottest date ever.
- bahane istemiyorum. Serena şimdiye kadar olanların en ateşlisiyle çıkacak.
No more excuses. Call me when it's done.
Daha fazla mazeret istemiyorum.
Yeah, no more excuses.
Evet, başka mazeret istemem.
- No more excuses!
- Daha fazla mazeret yok!
No more excuses, Andie.
Artık bahane yok Andie.
No more excuses.
Daha fazla mazeret yok.
No more excuses.
Artık yeter.
There are no more excuses, no more classes, no more exams...
Daha fazla bahane yok. Ders yok,... sınav yok...
No more excuses, Egremont.
Daha fazla bahane istemiyorum, Egremont.
No more excuses
Başka mazeret istemiyorum.
I ask for so little... no more excuses
Birazcık yardım istiyorum... Daha fazla mazeret duymak istemiyorum.
No more excuses.
Daha fazla saçmalık duymak istemiyorum.
He says no more excuses.
Artık daha fazla özür istemiyor.
No more of your excuses.
Kız mükemmel.
No more excuses, General.
Artık mazeret istemiyorum General.
No, no, no, I don't wanna hear any more of your facile excuses.
Hayır, hayır, ben artık uyduruk bahaneler duymak istemiyorum.
I don't wanna make excuses no more.
Artık bahaneler uydurmak istemiyorum.
no more bets 114
no more war 22
no more pain 25
no more talk 25
no more words 20
no more tears 17
no more 1238
no more lies 144
no more games 109
no more hiding 34
no more war 22
no more pain 25
no more talk 25
no more words 20
no more tears 17
no more 1238
no more lies 144
no more games 109
no more hiding 34