English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ V ] / Very good idea

Very good idea translate Turkish

487 parallel translation
"Now listen, I've got a very good idea."
Dinle. İyi bir fikrim var.
I mean that's a very good idea, but I just played that record four separate times.
Yani, bu çok iyi bir görüş ancak o plağı dört farklı zamanda çaldım.
That's a very good idea.
Çok iyi fikir.
It was a very good idea, bringing in this cage.
Kafesi getirmek iyi bir fikirmiş.
If I can find the Ford boys... I've got a very good idea that Frank James will not be far behind.
Ford kardeşleri bulabilirsem Frank James'in çok uzakta olmayacağına dair çok güzel bir fikrim var.
Why, I think that's a very good idea.
Çok güzel bir fikir derim.
I think that's a very good idea.
Bence çok iyi bir fikir.
- And a very good idea too.
- Gayet de iyi bir fikirdi.
- Very good idea!
- Çok iyi fikir.
I think it might be a very good idea.
Sanırım iyi bir fikir olabilir.
- That's a very good idea. - Please, please do.
- Evet, evet bence de çok iyi bir fikir.
It is a very good idea, no?
Yanlış mıyım?
It's not a very good idea to point one of these things at anybody with an empty chamber under the firing pin.
Bu çok iyi bir fikir değil. En önemlisi hiçkimse bu şeyi böyle kullanamaz... ateşleme iğnesinin altından boş olduğu görünüyor.
Very good idea.
Çok iyi bir fikir.
I think that's a very good idea, Mother.
Bence bu çok iyi fikir, anne.
A very good idea.
Çok iyi fikir.
Taking you to a show tonight wasn't a very good idea, was it?
Bu gece buraya gelmekten hoşlanmadın, değil mi?
That's a very good idea.
Bu çok iyi bir fikir.
I think it's a very good idea.
Bunun iyi bir fikir olduğunu düşünüyorum.
I see, but if the weather were to be bad all night, it might be a very good idea to pick a low number.
Anlıyorum, fakat eğer hava bütün gece kötü olacaksa, düşük bir sayı seçmek çok iyi bir fikir olabilir.
It sounds like a very good idea.
Çok güzel bir fikir gibi görünüyor.
It's a very good idea.
Oldukça iyi bir fikir.
That's a very good idea.
Bu iyi fikir.
It would be a very good idea if you did.
Gitsen iyi olurdu.
That's a very good idea!
Çok güzel bir fikir!
- It's a very good idea.
- İyi fikir.
- That's a very good idea.
- Çok iyi bir fikir.
A very good idea!
Niye? Evet, iyi fikir!
- I don't think that's a very good idea.
- Bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.
Very good idea.
- Çok güzel bir fikir.
Well, I don't know whether we could manage the lions and tigers, but I think a few pits might be a very good idea. Nyaah!
Aslanları, kaplanları yakalayabilir miyiz bilemem... ama birkaç çukur... iyi bir fikir olabilir.
That's a very good idea. And I know you're gonna like it here.
Çok iyi fikir.
It's a very good idea.
Çok iyi fikir.
That's a very good idea.
Çok iyi bir taslak.
That's a very good idea, Dr. Schlick.
Bu çok iyi bir fikir, Dr. Schlick.
The men gave me a very good idea.
Adamlar bana iyi bir fikir verdiler.
I don't think that's a very good idea.
Bence bu doğru olmaz.
I just don't think it'd be a very good idea.
Bence bu pek iyi bir fikir değil.
- A very good idea. I'm hungry.
- İyi fikir, acıktım.
A very good idea, Miss Marple.
Harika bir fikir, Bayan Marple.
That's a very good idea.
Bu çok iyi fikir.
I have a very good idea, I hope, I pray, of what the recall code is.
Geri çağırma şifresinin ne olduğuna dair, çok iyi bir bir fikrim var.
- Very good idea.
- Çok iyi bir fikir.
It's a very good idea, Grandfather.
Bu çok iyi fikir, Büyükbaba.
- I said it's a very good idea!
- Çok iyi fikir olduğunu söyledim.
- Yes, I think it's a very good idea.
- Evet, bence de çok iyi bir fikir.
Very good idea.
Çok iyi fikir.
- That was a very good idea, Susan.
- Harika bir fikirdi, Susan.
Oh, that's a very good idea, dear. Now, Uncle Fester, - you can be the gardener.
Fester ama sen bahçıvan olabilirsin.
It's a very good idea.
Sanırım size katılacağım.
I think that's a very good idea.
Bence bu çok güzel bir fikir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]