English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What are they doing

What are they doing translate Turkish

2,444 parallel translation
What are they doing to her?
Ne yaptılar ona?
What are they doing?
Ne yapıyorlar?
What are they doing to that man? !
O adama ne yapıyorlar?
What are they doing here? And why dress like that?
Burada ne yapıyorlar ve niçin kılık değiştiriyorlar?
What are they doing with that Blair Witch thingie?
O Blair cadısı şeyiyle ne yapıyorlar?
Uh, what are they doing in there with those gizmos?
O aletlerle ne yapıyorsunuz?
What are they doing now?
Şimdi ne yapıyorlar?
What... what are they doing?
Ne... Ne yapıyorlar öyle?
Zivkovic, what are they doing?
Zivkovic, ne yapıyorlar?
Who's in there, what are they doing here?
Kim var orada, burada ne işleri var?
What are they doing here?
Ne işleri olacak ki burada?
What are they doing here?
Ne yapıyor bunlar burada?
- What are they doing here?
- Burada ne işleri var?
What are they doing?
Ne yapıyor bunlar?
What are they doing here?
Bunun burada ne işi var?
What are they doing here?
Burada ne yapıyorlar?
What are they doing now?
Ne yapıyorlar şu anda?
And what are they doing?
Peki ne yapıyorlar?
If gnomes are afraid of it, what are they doing down here?
Eğer cüceler bundan korkuyorsa neden buraya inmişler o zaman?
What are they doing?
Onlar ne yapıyorlar?
But what are they doing with it?
Bununla ne yapıyorlar ki?
What are they doing in the area?
Burda işleri ne?
What are they doing there?
Onlar orada ne yapıyor?
And the sweepers, what are they doing?
- Ya fırçalayanlar, onlar ne yapıyor?
What are they doing here anyway?
Hem ne işleri var ki onların burada?
Okay, uh... What are they doing in Hawaii?
Peki, Hawaii'de ne işleri varmış?
If that were happening now, you'd go, "What are they doing?"
Eğer şimdi yapıyor olsalardı, Siz "Bunlar ne yapıyor?" derdiniz.
What are they doing?
- Ne yapıyorlar?
What are they doing now, then?
Peki şimdi ne yapıyorlar?
What are they doing for pudding?
Tatlı olarak ne yapıyorlar?
What are they doing over there?
Orada ne yapıyorlar?
- Oh, no, what are they doing?
- Olamaz, ne yapıyorlar burada?
What are they doing in the hospital?
Evet, ne oldu? - Ne yapıyorlarmış hastanede?
What are they doing here?
- Burada ne işleri var?
Davis, what the bloody hell are they doing?
- Ne yaptığını sanıyorsun?
What are they all doing here?
Ee, sizler burada tam olarak ne yapıyorsunuz?
What are you doing, scaring them before they enter!
Konukları daha içeri girmeden korkutarak ne yapıyorsun!
Are they gonna meet me and wonder What some strange old guy's doing in your life?
Benimle tanışıp, bu garip adamın kızımın hayatında ne işi var mı diyecekler?
What are you doing, they are mine... A school that doesn't even give books but photocopies instead seems useless...
Kitap bile vermeyip fotokopiyle bunu öğretecek okulun ben...
What will they think of next? What are you doing?
Kim bilir daha neler bulacaklar?
What are you doing? I cut them off'cause they were overshooting the bottom of my shorts.
Pantolunun dışına sarkıyorlar diye kestim.
One minute I'm worried that they're slouches, and what the hell are they doing with their lives, and then the next minute, I'm worried because they seem to be going at each other, dredging up things I said to'em 20 years ago.
Bir an, boş boş oturmalarına ve hayatlarını, harcamalarına endişeleniyorum, ve sonra bakıyorum ki birbirleriyle tartışmalarına endişeleniyorum, 20 sene önceki meselelere takılıyorlar.
What are they planning on doing with him?
Onunla ne yapmayı düşünüyorlar?
They changed the DNA code, what our genetics are doing every day.
Onlar ne, DNA kodu değişti genetiği her yapıyorsun gün.
What the hell are they doing?
Ne yapıyor bunlar?
What do you think doctors are doing when they put a preemie in an Incubator?
Küveze erken doğmuş bir bebeği koyduklarında da aynı şeyi yapmış olmuyorlar mı?
What the hell are they doing?
Ne yapıyorlar öyle?
- What the hell are they doing?
Ne yapıyorlar?
When someone behaves recklessly, what they are really doing is they are searching for someone to save them from themselves.
Birisi umursamazca hareket ettiğinde, gerçekten yaptıkları şey ; kendilerini onlardan korumak için kim oldukları hakkında araştırma yapmak.
What they are doing Is the bug you anymore.
Böyle yaparak, onları daha da sinirlendiriyorlar.
Well, what are they doing?
- Ne yapıyorlarmış?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]