English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What are they

What are they translate Turkish

11,922 parallel translation
- What are they?
- Onlar nedir?
What are they doing here?
Burada ne işleri var?
What are they doing with those stupid berets on?
Şu aptal bereler de neyin nesi?
What are they?
- Ne onlar?
What are they doing here?
Ne işiniz var sizin burada?
What are they fighting in Africa for?
Neden maç Afrika'da?
What are they gonna do about your face?
Yüz konusunu ne yapacaklar?
What are they about?
- Neyle ilgili?
What are they like?
Nasıllar hoşlanıyor?
They're all out of their packages. What are they doing?
Hepsi paketlerinden çıkmış.
What are they drinking?
Onlar ne içiyor?
What are they...
Ne yapıyorlar...
They were like, " What are they doing?
Onlar şöyle dediler : " Ne yapıyorlar?
What are they even doing in Jordan?
Ürdün'de ne işleri var?
And what are they giving you for all your troubles?
Peki girdiğin bunca derde karşılık sana ne veriyorlar?
What are they fighting about?
Ne diye kavga ediyorlar?
What are they doing?
- Ne yapıyorlar?
Let's make sure that they are held up as examples to everybody else in law enforcement as to what you do not do, and what the consequences are when you do what you should not do.
Hepsi ortaya çıkarılsın ki kolluk kuvvetlerine bundan sonrası için bir ibret teşkil etsin.
I've got this song, Firewire Junkie, I don't know what it's about, but the lyrics are, they are... so wow, right now.
Firewire müptelası diye bir şarkım var, ne üzerine bilmiyorum ama sözler şu an çok güzel.
They are very aware of what's going on and what their other pack members are doing.
Olup bitenin ve sürünün diğer üyelerinin yaptıklarının tamamen farkındadırlar.
Climate change is happening fairly rapidly, so even though these bears are really good at fasting and living off their body reserves and going long periods without food, what we're seeing is, we're starting to push these bears to their physiological limits, and as they're pushed to the limits of their body reserves, obviously, that has implications for their survival.
İklim değişikliği oldukça hızlı gerçekleşiyor her ne kadar bu ayılar uzun süre yemek yemeden durmaya vücut rezervlerinden idare edip aç kalmaya dayanabilseler de görünen o ki, bu ayıları, psikolojik sınırlarını zorlamaya itiyoruz ve vücut rezervlerinin sınırını zorladıklarında açıkçası, hayatta kalma konusunda yansımaları olacaktır.
Then what the fuck are they trying to do?
O zaman ne halt yemeye çalışıyorlar?
And when officers are accused of what they're being accused of, they deserve to have their reputations protected.
Bu memurlar söz konusu şeyle suçlandıklarında itibarlarının muhafaza edilmesini hak etmektedirler.
These agents are telling Ms. Culhane what they want.
Bu ajanlar Bayan Culhane'e ne istediklerini söylüyorlar.
I mean, I don't know if this will make you feel good or bad, but the first vote, you know, a lot of times what jurors do is they go in and they say, "OK, let's just take a... see a show of hands where people are leaning right now."
Yüreğinizi bir nebze olsun ferahlatır mı bilmiyorum ama ilk oylamada genellikle jüri ilk toplandığında genel eğilimin ne yönde olduğunu görmek için bir oylama yapar.
When you watch the videos carefully, they'll be exposed for what they are.
Görüntüleri izlediğinizde her şeyi tüm çıplaklığıyla göreceksiniz.
Are together, They what, they... kiss?
Birlikteler, Ne yapıyorlar? Onlar... öpüştüler mi?
Vince, we cannot pretend things aren't what they are.
Vince, bir şeyler olmamış gibi davranamayız.
What they did not tell me was how handsome you are.
Ama bana bu kadar yakışıklı olduğunuzu söylememişlerdi.
That's what they are.
- Böyleler işte.
You don't know what they are.
Ne olduklarını bilmiyorsun.
They show the car in which Vinny Pazienza was riding as well as the other car here at Kent County Hospital as friends and family are gathering to see what actually happened in the accident.
Vinny Pazienza'nın içinde olduğu araba bir taraftayken, diğer araba da... Yakınları ne olduğunu öğrenmek için Kent County Hastanesi'nde toplanıyor.
Like, "What projects are they working on?" "What specifically did they ask you?"
Hangi projeler üzerinde çalışıyorlar, sana özellikler ne sordular...
Tell me, what are you saying when they ask you, "Tell me a little bit about yourself?"
Bana "Kendinden bahset." dediklerinde neler söylediğini anlatır mısın?
What the fuck are they saying?
Ne bok diyor bunlar?
Is that what they are?
Bunlar onlar mı?
They are what they are, and that's that.
Onlar böyledir, işte bu kadar.
People believe what they are told.
İnsanlar, onlara söylenenlere inanır.
What the heck are they doing?
Ne halt yapıyorsun?
- Yeah, what if they still are?
- Evet, peki ya hâlâ varlarsa?
You know, Krogh, guys like that, who are just born good-looking, well, you obviously know, they never had to work for it, if you know what I mean.
Var ya Krogh, doğuştan yakışıklı olan öyle erkekler açıkça biliyorsun ki onun için uğraşmak zorunda kalmadı, anlatabiliyor muyum?
And contrary to what you may have heard, Mr. President, they are not part of any mafia.
Ve duymuş olabileceğinizin aksine Başkanım, bir mafyaya dahil değiller.
It's what they are listenin'to and what they are watchin'.
Dinledikleri, izledikleri şeyler.
Because that's what they are. Just animals.
O yüzden de tabii ki hapsedilmiş hayvan gibi davranırlar, çünkü onlar budur, sadece hayvan.
- If we don't really know what they are...
- Eğer ne olduklarını bilmezsek...
- Ask him what they are.
- Ona ne olduklarını sor.
We have no idea what they are!
Onlar neymiş, onu bile bilmiyoruz!
I know what they are.
Ben onların ne olduğunu biliyorum.
And since I know what they are,
Eğer onların ne olduğunu öğrenebilirsem,
What we do know is they have snipers in these woods, and they are targeting survivors.
Bildiğimiz kadarıyla ormanda keskin nişancı varmış, sağ kalanları avlıyormuş.
How are we supposed to fight the Others if we don't even know what they are?
Diğerleri hakkında bilgimiz olmadığı hâlde nasıl savaşacağız?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]