English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Will you help us

Will you help us translate Turkish

541 parallel translation
Will you help us?
- Bize yardım eder misin?
Will you help us?
Bize yardım edecek misin?
- Will you help us?
- Bize yardım eder misiniz? - Evet!
Will you help us?
bize yardım eder misin?
- Susan, will you help us?
- Susan, bize yardım eder misin?
Will you help us find them?
Onları bulmamızda yardım edecek misiniz?
Will you help us to get to the truth of all this?
İşin aslını öğrenmemize yardımcı olur musunuz?
Will you help us?
Yardım edecek misin?
Will you help us, please?
Bize yardım eder misiniz, lütfen?
Mary in mercy Jesus in joy Please will you help us win the fight?
İnsanlığın sefaletini azalt Merhametli Meryem İsa'nın sevinci Yardım eder misiniz bu davayı kazanmamıza?
So, will you help us?
Evet, bize yardım edecek misiniz?
Will you help us destroy the pulsar?
İnsan olarak, lazeri yok etmemize yardım eder misiniz?
Hey, will you help us?
Sen bize yardım edebilir misin?
Will you help us pick some?
Toplamamıza yardım eder misiniz?
Will you help us?
Bize yardim edecek misin?
- Then you will help us?
- Öyleyse bize yardım edecek misin?
If you don't help us, Victor will die in Casablanca.
Sen yardım etmezsen, Victor, Casablanca'da ölecek.
- You will help us, Miss Dalgado?
- Bize yardım edecek misiniz, bayan Dalgado?
Jaggers will help us. He'll get you off, all right.
Jaggers bize yardım edecektir, bu durumdan kurtulacağız.
Now, I warn you, if there's any evidence found here... it will go very hard with you... unless you help us now.
Burada bir delil bulursak... Bu sizin için çok kötü olacak. Tabii bize yardım etmezseniz.
I cannot understand why you sell us information which will help us to win the war, and you insist upon being paid in money with a very dubious future, British pounds.
Ama şunu anlamıyorum, bir taraftan bize savaşı kazandıracak istihbaratı satarken diğer taraftan ödemeyi, geleceği çok şüpheli olan İngiliz poundu üzerinden talep ediyorsun.
Do you think smashing all three of us will help him?
Şimdi üçümüzü mahvetmek ona yardım edecek mi?
She has said you will help us.
Bize yardım edeceğinizi söyledi.
- lt will be a blessing if you help us.
- Yardım edersen, hayır duası alırsın.
I hope you and Susan will decide to stay and help us.
Umarım siz ve Susan kalıp bize yardım etmeye karar verirsiniz.
When you become a senator, you will help us hear the voice of this lovely country of yours that is now coming into view of the modern world, with wounds to heal, desires to be granted.
Senatör olunca artık, sarılacak yaralarıyla, karşılanacak arzularıyla modern dünya görüşüne katılan bu güzel ülkenizin sesini duymamıza yardımcı olacaksınız.
- M-hm. - Will you go help us build a snowman?
Kardan adam yapmamıza yardım eder misin?
You will continue to help us, won't you?
Bize yardım etmeyi sürdürecek misiniz?
We hope men like you will help us.
Umarız sizin gibi adamlar, bize yardım ederler.
Will you help and advise us?
Bize yardım ve danışmanlık yapacakmısın?
You'll soon be comfortably retired, so perhaps it's different for you, but those of us who will be here doing this job for many years to come can't help but think seriously about it.
Yakında rahat bir şekilde emekli olacaksınız, bu yüzden size biraz değişik gelebilir ancak bizim gibi daha uzun seneler burada çalışmaya devam edecek olanlar konuyu ciddiye almadan edemiyor.
And I think one of you will help us.
Biriniz bize yardımcı olursunuz diye düşündük.
And if you have been collecting information about what the Russians are doing in Cuba to help us here, don't think for one minute you will take it out with you.
Ve eğer Rusların Küba'da bize yardım etmek için ne yaptığı konusunda istihbarat topladıysan bunu beraberinde ülke dışına çıkarabileceğini düşünme bile.
Garth will destroy all of us unless you help me stop him and he's using you because he wants the power for himself.
Durdurmama yardım etmezseniz, Garth bizi öldürecek, sizi kullanıyor, çünkü güç kendisinde olsun istiyor.
If we can help you, you will find us in Rio dos Mortes.
Eğer yardımımız olabilirse, bizi "Rio dos Mortes" de bulabilirsin.
In the meantime, you will help us.
Bu süre içinde bize yardımcı olursunuz.
If you don't help us, we will have to grind the wheat with our bare teeth!
Eğer bize yardım etmezsen çıplak dişlerimizle buğday öğütmek zorunda kalacağız!
If, perchance, you should help us achieve that goal, I expect your stay here with us will be very agreeable.
Eğer, şayet, bu hedefe ulaşmamızda bize yardımcı olursan burada bizimle birlikte kalacağın süre zevkli geçecektir.
Decent Germans will get the courage to join us... and no one has to be killed if you help me.
Namuslu Almanları bize katılmak için yüreklendirecek ve kimse ölmek zorunda olmayacak. Eğer bana yardım edersen...
But if we rebel, or if you're trying to help us, Caldwell will take it out on them.
Eğer biz isyan edersek veya sen bize yardım edersen, Caldwell öfkesini onlardan çıkarır.
You will have to come with us and help us, if you can. Ooh, yes.
Bizimle geleceksin mümkünse bize yardım edeceksin.
If you don't help us, Zeno will kill you.
Eğer bize yardım etmezseniz, Zeno sizi öldürecek.
You won't sell this house, your brother will help us.
Bu evi satmayacaksın. Kardeşin bize yardım eder.
Hey, get on down to the Golden Cherry, will you, and help us out?
Hey, Golden Cherry'e gelir misin? Bize yardımın dokunabilir.
Miss Willer will help us so that you won't have to support us fully.
Bayan Willer yardım edecek bize, tüm masrafları sizin üstlenmenize gerek yok.
Frosine, dear Frosine, will you not help us?
Frosine, sevgili Frosine, bize yardımcı olabilir misin?
So any information you give us will help.
Neden yarın akşam tekrar gelmiyorsun? Bir dizi test daha yaparız. Artık kendim gibi hissetmiyorum.
Will you help us to free my father?
Babamı kurtarmama yardım eder misin?
Silently, let us pray, that God will bless your home and help you to achieve your highest hopes.
Sessisce dua edelim, Tanrı evimizi kutsasın ve en büyük umutlarınızı yerine getirmenize yardım etsin.
Get us some help, will you?
Yardım et olur mu?
So you will help us?
Bize yardım edecek misiniz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]