English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Will you relax

Will you relax translate Turkish

453 parallel translation
Will you relax? I can pay the check even on my salary.
Maaşım buna yeter.
Now will you relax, please?
Şimdi sakin olur musun, lütfen?
Look, will you relax now?
Rahatlayacak mısın artık?
Will you relax?
- Biraz sakinleşir misin?
- Will you relax?
- Rahatlar mısın?
- Will you relax?
Sakin olur musun sen?
Now, will you relax, please?
Biraz rahatlar mısın lütfen?
Phil, will you relax?
Sakin ol Phil.
What do you want? Will you relax?
Biraz rahat olur musun?
- Wait a minute, will you relax?
- Bir dakika, sakin olur musun?
Will you relax, please?
Rahatla biraz.
Will you relax, Daddy?
Biraz sakinleşir misin baba?
Will you relax? You're a bundle of nerves.
Sinirlerin düğüm düğüm olmuş.
Will you relax?
- Tamam Norm, bu kadar gerilme.
B.A., will you relax and eat your sandwich?
B.A. sakin olup sandviçini yer misin?
Will you relax?
Rahatlayacak mısın?
Then again we shall seat him here beside your bust so that if you relax that will always be glaring at him.
Sonra onu sizin büstünüzün yanına oturtacağız. Siz rahat olacaksınız, çünkü büstünüz, onun gözünü kamaştıracak.
Relax, will you?
Sakin ol.
Relax, will you?
Dinleniyorsun, değil mi?
Relax, will you, Angie?
- Sakin ol, olur mu, Angie?
Relax, will you?
Sakin ol lütfen.
This will relax you and make you feel a little happy.
Bu seni gevşetecek ve kendini daha iyi hissedeceksin.
Relax, will you?
Sakinleş, olur mu?
- Look, will you please relax?
- Lütfen rahatla biraz.
Will you sit down, Rocky? Relax a little?
Oturup biraz sakinleşir misin, Rocky?
Just relax and after a while, the whole thing will come back to you.
Sadece rahatla ve bir süre sonra her şey sana geri gelecek.
Well, then, now will you please relax?
Şey, öyleyse, şimdi lütfen rahat olur musun?
Look, just relax, will you?
- Kasma kendini tamam mı?
- Relax will you.
- Sakin ol biraz.
You just relax and stretch out on the seat, if that will make you feel better and I'll see what I can do about changing the tire.
Rahatla, kendini daha iyi hissedeceksen koltuğa uzan. Ben de lastiği değiştirmek için ne yapabilirim... bir bakayım.
Relax, will you, please, and let me do the talking.
Rahat olun, bırakın ben konuşayım.
- Relax, will you?
- Sakin olur musun?
Relax, Harry baby, will you?
Rahatla Harry bebeğim, olur mu?
Will you just relax for a couple of minutes?
Birkaç dakika için sakinleşir misin?
You will relax there.
Orada rahatlayacaksın.
Relax, will you?
- Sakin ol JoJo.
Will you just relax for a minute?
Biraz sakin olur musunuz?
- Just relax, will you?
- Sakin ol, olur mu?
Buddy, relax, will you?
Bu çekici mobilyalardan bazılarını ateşin sönmemesi için kullanabiliriz.
Relax. I will have to put you to sleep, of course, first... since you are willing to experiment with me.
Sizi önce uyutmam gerekecek tabii madem denek olmak istediniz.
It will relax you.
Seni rahatlatır.
Oh, relax, will you, Brian?
Gevşer misin, Brian?
Just relax, will you?
Sadece biraz sakin olur musun?
Just relax, will you?
Biraz rahatla olur mu?
Please call me Eddie if it will help you relax.
Eğer sakinleşmenize yardımcı olacaksa, bana Eddie diyebilirsiniz.
Drink, this will relax you!
İç, bu seni rahatlatır.
Relax, will you?
Rahatla, tamam mı?
Will you guys just relax?
Sakin olur musunuz?
- Hey, will you just relax and enjoy it, OK?
- Rahatla ve keyfini çıkar, tamam mı?
- Relax a minute, will you?
- Bir dakikalığına sakin ol, tamam mı?
Relax. I will pay this $ 150 backto you.
Rhatla. $ 150 vericem sana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]