English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You and me together

You and me together translate Turkish

1,806 parallel translation
Recently, Terrence, I've found myself imagining you and me together.
Son günlerde, Terrence, ikimizi beraber hayal ediyorum.
Yes, you and me together, Marcia.
Evet, sen ve ben birlikte, Marcia.
You and me together.
İkimiz beraber yakaladık.
But at the same time, from what you're telling me, it sounds like you and Brad are gonna be great together.
Ama aynı zamanda, söylediklerine bakılırsa sen ve Brett beraber harika olacaksınız.
You and me... together forever.
Sen ve ben, Sonsuza kadar birlikte.
I just wanted to thank you for the time we had together and for letting me stay down here.
Beraber geçirdiğimiz zaman için sana teşekkür etmek istedim. Ve burada kalmama izin verdiğin için...
"It's just you and me now we've got to stick together" And we can do that here working side by side Go on
Birlikte takılarak, herşeyi daha rahat yapabiliriz
Well, okay, did you just hear me say "Wal" and "Mart" together?
Biraz önce "Wal" ve "Mart" ı yan yana kullandığımı duydun mu?
You and me, badasses in this together.
Sen ve ben, birlikte sıkı adamlar olacağız.
But you, you and me, if we stick together, if we stick together...
Ama siz, siz ve ben bir arada kalırsak, bir arada kalırsak...
You and me, we work together. I figured you could find a couple of moments to tell me something about yourself.
Birlikte çalışalım dedin.. belki bana kendinle ilgili bişeyler anlatırsın
And believe me, however this works out, we will be in Paris together next week... and you will be crying to your girlfriends.
Ve inan bana, bu iş nasıl biterse bitsin,... haftaya beraber Paris'te olacağız. Sen de arkadaşlarının omzunda ağlıyor olacaksın.
You and me get together, baby, there wouldn't be any other girls, okay?
Seninle birlikte olursak bebeğim başka kız olmaz. Tamam mı?
Yeah, you took a beatin'for me, tom, because we work together as a team, and you are the goddamn senior member of that team.
Düzeltiyorum. Sen ihtiyar itfaiyecisin. Kiminle konuştuğunu unutma sakın.
No, you're coming with me to the hote You and I are staying together.
Hayır, benimle otele geliyorsun. Sen ve ben birlikte kalacağız.
Say I get a Timer, and it says that me and you are supposed to be together forever and ever that'll satisfy you, right?
.. o zaman sonsuza dek birlikte olucaz öyle mi?
We're gonna have the perfect life together, you, me and the boys.
Sen, ben ve çocuklar ; hep beraber çok güzel bir hayatımız olacak.
You give me your toaster, I will take that sucker apart and I will put it back together, and you won't believe how goddamned good that toast tastes.
Bana tost makineni ver, şu işe yaramaz parçasını söküp tekrar takacağım, sen de, o güzel tostları nasıl yaptığına inanamayacaksın.
If it does, we'll escape, me and you together.
Dönerse ona binip kaçacağız, ikimiz birlikte. Tamam mı?
- Listen to me. I'm gonna give you one minute to get your ass in there and get your shit together.
Dışarı çıkıp toparlanman için sana bir dakika vereceğim.
You know, I went to a psychic who told me that... That you and I would get back together when we were 70.
Bir medyuma gittim ve 70 yaşına geldiğimizde bir araya geleceğimizi söyledi.
You and me - we go in together, 50-50.
Sen ve ben. Paylaşabiliriz. Yarı yarıya.
You lied to me. You and Bjurman worked together at S € PO in the 70s,
Bana yalan söyledin. 1970'lerde Bjurman ile birlikte çalışmışsınız.
Here's to all of you, and here's to me together as friends we will always be.
Burada hepimiz için ve benim için daima arkadaşça olucaz.
You and me, together again.
Sen ve ben yeniden birlikteyiz.
That you, me and Aladin stay happy, stay together forever.
Aladin'in, senin ve benim sonsuza kadar mutlu olmamızı.
If you're asking me if he said he'd track you down and propose to you and spend the rest of your lives together?
Demek istediğin peşine düşüp hayatının geri kalanını seninle geçirmekle ilgili bir şeyler söyledi mi diyorsan?
You, me and Bill, back together again.
Sen, ben ve Bill tekrar bir arada.
We decided to do this whole "meet-me-at-the-Brooklyn-Bridge - if-you-still-want-to-be-together" thing from the Sex and the City movie?
Sex and the City filmindeki tüm o eğer beraber kalmak istiyorsak benimle Brooklyn köprüsünde buluş şeyini yapmaya karar verdik.
You and me did some cool stuff together to get those shirts.
Bu t-shirtler için beraber süper şeyler yapmıştık.
You can email it to me and we can work on it together? Okay?
Bana mail atarsın ve beraber çalışırız?
For a month now you've been telling me that I'm stuck and that I need to get my own life together and let my son grow up into a man.
Bir aydır bana, bu duruma takılıp kaldığımı kendi hayatımı toparlamam gerektiğini oğlumun büyüyüp bir adama dönüşmesine izin vermemi söylüyordun.
Why don't you tell me how you and Luke got together?
Luke'la nasıl birlikte olduğunuzu bana anlatır mısın?
You and me- - we're gonna be working together?
Sen ve ben, birlikte çalışacağız.
Well, at lunch, when you go on your wisdom walks, it gives me and PJ some time alone together.
Öğle yemeği vakti bilgelik yürüyüşüne çıktığın zaman PJ'le birlikte biraz yalnız kaldık.
"And when finally come together," I want you to hold me.
"Ve sonunda bir araya geldiğimizde, bana sarılmanı istiyorum."
You and me, together.
İkimizi, bir arada.
now... you and me, we're just gonna have to find a way to work together.
Şimdi siz ve ben bunu halletmenin bir yolunu bulmalıyız.
Actually, that's all the French I know, but if you give me just a few minutes, I know that I can show you why Mode and Jaeger-LeCoultre are meant to be together.
Aslında bütün Fransızcam bu kadar, ama bana birkaç dakika verirseniz, Mode ile Jaeger-LeCoultre'ın neden bu denli birbirlerine yakıştığını size gösterebilirim.
You see, I want him to come looking for me and I want you to help him to put the pieces together.
Ondan gelip beni aramasını istiyorum ve senden de ona parçaları birleştirmesinde yardım etmeni istiyorum.
Unity between you and me, Standing strong, together, don't you think?
Seninle benim aramdaki dayanışma birlikte ayakta kalmak, ne dersin?
We're gonna have so much fun together, you and me.
İkimiz birlikte çok eğleneceğiz.
You and me, our business together, it is all over.
Sen ve ben, aramızdaki anlaşma, hepsi bitti.
But if we're gonna stay together, then, you know, I guess we have to scale back our expectations, and I won't expect everything from him, and he won't expect everything from me and...
Ama birlikte yaşayacaksak bence beklentilerimizi gözden geçirmeliyiz. Ondan her şeyi beklemiyorum. O da benden beklememeli.
She is kind of cool and we're good friends but... I think what you really want to ask me is if we sleep together.
O harika biri ve iyi arkadaşız ama bence asıl sormak istediğiniz, yatıp yatmadığımız.
You and Tom worked together to help me?
Sen ve Tom.. ... bana yardım etmek için beraber mi çalıştınız?
How dare you sit there with that smug little smile on your face and wine and dine my writers on a project that took me three years to put together as if you had anything, anything to do with it!
Ne cesaretle o gevrek gülüşünle oturmuş benim yazarlarımla ve üç senemi alan projemle ilgili sanki bir yardımın olmuş gibi yemek yiyebiliyorsun.
Being here together, me and you,
Herseyi mükemmel kilan bu.
I mean, she seemed really upset the night that she told me about you and Nikki, so it was just to think of you guys together is kind of where did that come from, you know?
Yani gerçekten üzgündü. Nikki ve senden bahsettiği o gece yani ikinizi beraber düşününce nerden çıktı bu gibi oldu.
I hope that we can Work together, you and me.
Umuyorum sen ve ben bundan sonra buna birlikte çalışırız.
Maybe... maybe the whole point of you and me and every single moment that we've shared together has just been leading us here.
Belki de birlikte paylaştığımız her anın tek amacı bu noktaya gelebilmemizdir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]