Your pants translate Turkish
3,878 parallel translation
Next time that happens to you, just come to me, and I'll help you keep your pants on.
Bir daha başına gelirse bana gel. Pantolonunu çıkarmanı engellerim.
When you're at work, keep it in your pants.
Çalıştığın vakit pantolonundan çıkmaz.
In your pants!
Küloduna sakla!
That's right, no job is too small, we'll press your pants, we'll shine your shoes.
Bu doğru, Her işi yaparız. Pantolonlarınızı ütüleriz, ayakkabılarınızı parlatırız.
If you two got ants in your pants, then why don't you just leave?
Siz ikiniz eğer bütün herşeyi döktüyseniz neden ayrılmıyorsunuz?
Where are your pants?
Pantolonun nerede?
Why would you hang your pants in a tree?
Neden pantolonunu ağaca astın ki?
Why were you out on that ledge, what was in that vase and why are your pants hanging in a tree?
Neden binanın tepesindeydin, vazoda ne vardı ve neden pantolonun bir ağacın tepesinde?
You men know better than to piss your pants just'cause there's talk about peace talks.
Başka iş bulurum!
Yeah, but I didn't make you pee your pants.
Evet ama altına işetemedim.
The color of your pants just matches the chroma key behind you.
Pantolonunun rengiyle arkadaki ekran aynı renk.
Yeah, yeah, you do seem to hate a lot of things, and the bottom of your pants are awful tight.
Nefret ettiğin pek çok şey var ve pantolonunun paçaları dar.
- Keep it in your pants.
- Cebinde kalabilir.
Pull up your pants leg.
Paçanı sıva.
- Your pants are wet.
- Pantolonun ıslak. - Öyle.
You get your pants cleaned...
Pantolonun temizlendi.
Your pants are so tight, you got frog-eye.
Pantolonun o kadar dar ki kurbağa gözü oldu.
Well, no, if I stay out of your head, I'm never gonna get into your pants.
Hayır, eğer aklından uzak durursam asla pantolonunun içine giremem.
Kenny, will you just man up and drop your pants?
Kenny, erkek gibi indirecek misin şu donunu?
Is that my Styx CD in your pants?
Donunun içindeki benim Styx CD'm mi?
Should we give you a blindfold, put ferrets in your pants and tye one hand behind your back?
Çok üzüldüm sana göre çok kolay gibi Senin derdin ne?
Need to cut your pants.
Pantolonunu kesmem lazım.
Dope. Pull your pants up.
Seni sersem şortunu yukarı çek.
- No, let me just help you with your pants. - Seriously, I can't do it.
Ben yardım edeyims ize
- Where are your pants?
- Pantolonun nerede?
You got a little someone stuck to your pants.
Birileri pantolonuna yapışmış.
I had two hands down your pants, and you didn't notice, so you should deal with that.
- İki elimde pantolonun ceplerindeydi ama sen fark etmedin bile. Dolayısıyla bu senin sorunun.
Boy, pull your pants up!
Lan, pantolonunu yukarı çek!
What does this have to do with your pants?
Bunun pantolonunla ne alakası var peki?
And you pee in your pants, I roar, I snarl, but can't be over-powered, I come f rst, the rest come later, I come f rst, the rest come later,
Ve altınıza işeyeceksiniz. Önce ben gelirim, sonra gerisi. Önce ben gelirim, sonra gerisi.
You have a tag on your pants.
Pantolonunun üstünde etiket var.
You got your pants around your ankles, and you just wanna do what?
Pantolonunu bileklerine kadar indirdin,... ve tek yapmak isteyeceğin şey ne olur?
Take off your pants.
Çıkar külotunu.
Take off your pants!
- Külotunu çıkar!
You can put it in your pants and you carry.
Pantolunun içine koyup yanında gezdirebilirsin.
She is all I can think about! Then you need to get your thoughts out of your pants!
O halde uçkurundan başka bir şey düşünmen gerekiyor!
Take your pants off for me.
Altındakini de çıkar.
You jizzed in your pants?
Pantolonuna mı boşaldın?
Yeah, that's right, your Lord sticks his hand in his pants.
Evet, bu doğru. Tanrınız elini pantolonunun içine sokuyor..
At least it got your hand in my pants.
En azından elini pantolonuma soktun.
The pants that you wear on your arms!
Bu pantolon kola giyiliyor!
Oh, I need to know how I'm gonna make your coffee tomorrow morning when you wake up in my pants.
Yarın sabah pantolonumla uyandığında kahveni nasıl yapacağımı bilmek için.
Why are you always sewing that Cavaricci shit on your pants and those ducks from my purse on your shoes?
Söylesene, bu boktan şeyleri neden sürekli pantolonuna dikiyorsun?
What about your goddamn pants?
- Ne olmuş şey yaptığımın pantolonuna?
I mean, I would have shot your tires out if I could've got my stupid gun out of my pants.
Yani, eğer aptal silahım elimde olsaydı lastiklerini vurabilirdim.
Are you scared you're never gonna grow into your big boy pants?
Sen hiç büyüyememekten korkmuyor musun?
Pretend like you're not shitting your pants right now.
Altıma sıçıcam şu an
Wait your turn, fancy pants.
Sıranı beklesene.
The world's ending and your dream pants need changing.
Dünya'nın sonu geldi ve uyku donunun değişmesi gerek.
You just had all these daddies trying to get into your tight little pants.
Dar pantolonunun içine girmeye çalışan bir sürü babacığın var.
What I've seen, you'd scream yourself deaf, you'd piss your civvie pants.
Benim gördüklerimi görsen sağır olana kadar çığlık atardın. Sivil çamaşırını pisletirdin.
pants 395
pants on fire 25
pants off 20
your phone 169
your honor 7894
your hat 64
your own 34
your full name 16
your teacher 17
your best friend 68
pants on fire 25
pants off 20
your phone 169
your honor 7894
your hat 64
your own 34
your full name 16
your teacher 17
your best friend 68
your ex 322
your name 485
your sister 409
your tea 43
your mum 57
your majesty 3240
your mother 885
your old man 28
your mom 327
your dad 423
your name 485
your sister 409
your tea 43
your mum 57
your majesty 3240
your mother 885
your old man 28
your mom 327
your dad 423
your highness 1544
your point being 45
your brother 593
your mind 60
your call 269
your mother is dead 28
your heart 112
your face 246
your friend 527
your voice 78
your point being 45
your brother 593
your mind 60
your call 269
your mother is dead 28
your heart 112
your face 246
your friend 527
your voice 78