English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Встретимся в баре

Встретимся в баре translate English

58 parallel translation
- Давай встретимся в Баре Тимби через полчаса.
- Meet me at the Thimble Bar in 30.
Эй, я позволю тебе спокойно послушать, Если по окончании мы встретимся в баре.
Hey, I'll let you listen in peace if you meet me in the bar when this ends.
Встретимся в баре отеля.
" Meet me at the hotel bar.
Встретимся в баре "Разводной ключ" в 9 часов.
Right. Look, meet me at the Monkey Wrench, nine o'clock.
Встретимся в баре через 20 минут, хорошо?
Just meet me at the bar in 20 minutes, okay?
Встретимся в баре, днём или ночью, когда-нибудь. "
Meet at later bar, night or day sometime. "
Купи нам выпить, встретимся в баре.
I want you to get us some drinks, and I'll meet you at the bar.
Давай встретимся в баре Рони.
Meet me at Ronny's Bar, I'll explain.
'Давайте встретимся в баре.
Meet me in the bar.
Мне надо переодеться, давай встретимся в баре?
- I have to change, but I'll meet you at the bar, okay? - All right.
Давай фишки. Встретимся в баре Фокс.
Give me the chips, I'll meet you at Fox's.
Встретимся в баре
Meet me in the bar.
Встретимся в баре отеля
Meet me at the hotel bar.
Встретимся в баре.
I'll meet you at the penny.
Встретимся в баре "Аннекс".
Meet me at the Annex Bar.
Встретимся в баре?
- Meet me at The Dal?
Встретимся в баре.
'I'll meet you at the bar.'
Мы встретимся в баре.
We're meeting at a bar.
Так что, встретимся в баре, пока
So meet me at the bar, okay? Bye.
- Встретимся в баре.
Meet me at the bar.
Я думала мы встретимся в баре.
I thought we were meeting at the bar.
Встретимся в баре Мекаджни в полпервого.
The meet's on. 12 : 30, Bar Mecagni.
Встретимся в баре попозже?
Want to meet up for a drink later?
Встретимся в баре.
We'll meet you at the bar.
Встретимся в баре отеля.
Meet me in the hotel bar.
Встретимся в баре "У Бларни."
I'll catch up with you at Blarney's.
Ладно, встретимся в баре часов в 7?
Okay, I'm gonna meet you tonight at the Penny probably around... 7 : 00?
Встретимся в баре через час.
Have them meet us at the Sweetbriar in an hour.
Дай мне переодеться во что-нибудь, на чём нет крови Кейтлин. Встретимся в баре. - Ладно.
Let me change into something that doesn't have Caitlyn's blood on it, and I'll meet you there.
Встретимся в баре, хорошо?
Meet me at the bar, all right?
Срочно. Встретимся в баре отеля Роли.
Meet me at the Raleigh hotel bar.
Я ухожу, встретимся в баре.
I am heading out to meet you at the bar.
Встретимся в баре и заберём пиво.
I'll meet you at the pub after and we'll pick up the beer.
Встретимся в баре?
So meet you at the pub after?
Так что мы с Сэмом оставили его, чтобы он остыл, и сказали, что встретимся в баре.
'So, Sam and I left him to cool down and told him to meet us at the bar.'
Встретимся через несколько минут в баре.
I'll meet you in a few minutes at the bar.
Встретимся минут через 15? - В баре?
15 minutes in the bar.
Нет, не уходи! Встретимся через 15 минут в баре отеля.
I'll meet you in 15 minutes in the hotel bar.
Встретимся внизу в баре. Скажем, через полчаса?
I'll meet you downstairs in the bar in, say, uh, half an hour?
Встретимся внизу в баре, цыпочка.
Catch you down in the bar, chicklet.
Встретимся в баре.
Meet me at the bar.
Я вас покину. Мой номер напротив. Встретимся через полчаса в баре.
Next to the other one, it sucks.
Мы разговорились в баре пока шел заказ, она предложила сразу пообедать, мы посмеялись, ну и как-то получилось бум давай встретимся завтра вечером.
Struck up a conversation at the bar while ordering, she guessed bread right away, we laughed, it was a thing, boom, going out tomorrow night.
Вам всем стоит уйти, а когда всё закончится, встретимся в ближайшем баре.
You should all leave, and when this thing is over, I'll meet you at the nearest bar.
Когда она будет ему помогать, я ее чем-нибудь огрею, быстренько покончим с этим, а потом встретимся все в баре за углом, первый бокал за мой счет.
When she does, boom, I take her out, we end this, then we meet at the bar around the corner, and the first round's on me.
Давай встретимся в том баре, где ты бываешь. Завтра утром.
Meet me at that bar you hang out in tomorrow morning.
Встретимся в моем любимом баре "Халлиган".
Meet me at my favorite old dive, Halligan's.
Твоя подружка просто гений. Встретимся потом в баре?
_
"Привет! Может, встретимся? Сижу в баре" Каллиган ".
_ _
Может встретимся перед этим в баре?
Maybe you could meet me before that at the bar?
- Встретимся внизу в баре чуть попозже?
- Downstairs for drinks later? - Fabulous.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]