English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Е ] / Ело в том

Ело в том translate English

34 parallel translation
Цƒело в том, что... ƒа, в три утра. я всегда в три утра... " щу... ѕринимаю душ.
It's an issue of, Yes, I always at 3 in the morning,
ƒело в том что мы не знаем кто Ѕрайн на самом деле.
I mean, here's the thing : We have no idea who this Bryan really is.
- ƒело в том, " ик, что € иду ко дну.
- The thing is, Chick, I'm going down.
ƒело в том, что жизнь - штука очень странна €.
Well, the thing about life is, it gets weird.
Ќо ддело не в этом ƒело в том - что мы хотим узнать?
We've done that, we know that, that's not the issue here. The issue here is... what are we looking for?
ѕричем тут налог, спросите вы? ƒело в том, что он помог банкирам выстроить систему, способную генерировать практически неограниченный долг федерального правительства.
Because bankers finally had in place a system which would run up a virtually unlimited federal debt.
ƒело в том, чтоЕ — ейчас тормозну и выкину теб € на хер.
I had a really rough... I'll pull off to the side and kick your ass out.
ƒело в том, принцесса, что у мен € есть приказ.
The thing is, Princess, I got orders.
Ќо... ƒело в том, что у мен € возникают сомнени € касательно свадьбы.
But... The truth is, I'm having second thoughts about the wedding.
Ёто была единственна € мужска € машина ƒело в том. я думаю... €..
That was a single man's car. That's the point.
ƒело в том, что пока " олт не закончит этот курс химиотерапии и мы не сделаем новое сканирование, нельз € говорить наверн € ка.
Truth is, until Walt's finished this round of chemo and we look at a new PET scan, we just can't say for sure.
ƒело в том, мистер Ѕондс, что... √ де вы будете смотреть королевскую свадьбу?
The thing is, Mr Bonds, that... Where will you be watching the royal wedding?
Ќет, нет. ƒело в том, что Veritas стоит на 212 000 фунтов больше, чем Caterham.
No, no. The thing is, this costs £ 212,000 more than the Caterham.
ƒело в том, что итай это коммунистическа € страна.
Thing is, though, China is a Communist country.
ƒело в том, что в жизни никому не удаетс € получить сразу всЄ.
Because in life, you don't always get what you want.
ƒело в том, что это военна € операци €, которой руководит политик.
This is a military operation in the hands of a politician, nothing more.
ƒело в том, что ты украла курсовую работу этой девочки пр € мо со стола учител €, ты могла лишить ее звани € лучшей выпускницы.
It has to do with you stealing that girl's term paper out of the teacher's desk all so you can beat her out as valedictorian.
" мен € из-за вас большие проблемы ƒело в том, что словарь до сих пор определ € ет слово Ђпидорї в качестве оскорбительной формы обращени € к гомосексуалистам ѕоэтому вы по-прежнему продолжаете ущемл € ть сексуальные меньшинства, вне зависимости от того, что вы подразумеваете под этим словом
You have gotten me in a lot of trouble! The fact of the matter is that fag is still defined in the dictionary as a pejorative term against homosexuals. And so you are still causing harm to gay people everywhere, whether you mean it differently or not.
ƒело в том, что четыре предыдущих почтмейстера погибли при ужасающих обсто € тельствах.
The fact is, the last four postmasters have died in dreadful circumstances.
ƒело в том, что € хочу увидеть общую картину
The thing is, I'm trying to persuade mine to see the bigger picture.
ƒело в том, что € засекретил свой приступ.
And I was able to keep this on a need-to-know basis.
ƒело в том, у мен € есть кое-что дл € ƒжо. ¬ ообще-то это деньги.
Thing is, I've got something for Jo. It's the money, actually.
ƒело в том, что теперь мы работаем в среде, в которой ответственны друг перед другом.
The point is is that we are now working in an environment where we have accountability to each other.
ƒело в том, что Ћаура это знает.
The point is that Laura knows.
ƒело в том, что... лучше € работаю один.
The thing is... I work better alone.
ƒело в том, ур € кин, что, после исчезновени € профессора, мы решили, что его коллеги-нацисты придут обивать пороги его дочери, потому мы завербовали еЄ и сели ждать.
The thing is, Kuryakin, that when Professor Teller disappeared, we assumed that his Nazi colleagues would come knocking at his daughter's door, so we recruited her and waited.
ѕослушайте, дело в том, что у вас нет способа узнать, что мисс " олш...... ƒело в том, что вам неинтересно то, что говорит мисс — лоун!
Look, the fact is that you have no way of knowing what Ms. Walsh...... The fact is that you have no interest in what Ms. Sloane has to say!
ƒело не в том, что эта женщина снимаетс € в порнофильмах, и даже не в том, что она, как это выражаютс € в определЄнных кругах, трахает ƒжеки " рихорна.
Little matter to me that this woman chose to pursue a career in pornography, nor that she has been banging Jackie Treehorn, to use the parlance of our times.
ƒело в том, что она загадала дж "нну желан" е, чтобь | все влюбл € л " сь в нее.
was that it asked the Djinn all fell in love with her.
ƒело даже не в том, что они погибли. ј в том, как они погибли.
Well, it's not so much that the survivors died, but it's the way that they died.
ƒело не в том, что € ношу маску теоретика, а за ней € живой человек.
It's not that I have a mask of a theoretician, and beneath, I'm a warm, human person.
ƒело было не том, что € забыл, как игратьЕ ѕросто € и не думал, что в свой дебютный вечер на программе увижу мою'лору!
It's not that I didn't remember what to play... I never imagined on the night of my debut Flora - My Flora!
ƒело не в том, и ты знаешь это.
That's not what this is about, and you know it.
ƒело в том, что когда его отправл € ли, они ещЄ не знали, как вернут назад.
- It's go time! - Oh, yeah.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]