English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Можно я посмотрю

Можно я посмотрю translate English

332 parallel translation
Можно я посмотрю ваше заведение?
You mind if I look the place over before I go back?
Можно я посмотрю инструменты?
- Can I look at the tools?
Можно я посмотрю твои часы?
May I see your watch?
Нет, ты остаешься здесь А можно я посмотрю на него с лестницы?
He probably knew how much trouble we'd be in without it.
Можно я посмотрю, пожалуйста?
- May I have it? - Yes.
- Можно я посмотрю? - Да..
I'm not looking for a fight, either.
Можно я посмотрю телевизор?
Can I still watch some TV?
Можно я посмотрю?
Can I see that?
Можно я посмотрю?
Do you think you should be looking at that?
Так, я пока посмотрю, можно ли это вообще осуществить.
OK, let me just see if this is even logistically possible.
А если будешь вести себя хорошо, я посмотрю, как можно доставить тебя лично к Кингу Вестли.
If you behave, I'll see that you get to King Westley.
- Ну, если он не объявится до завтрашнего утра, я пойду в полицию и посмотрю что можно сделать.
- Well, if he doesn't show up before... tomorrow morning, I'll go down to the police and see what I can do.
- А я посмотрю, что можно сделать.
- Sure, I'll case the joint.
Тогда я посмотрю, что можно сделать.
I'd know what to do for you.
Я посмотрю, можно ли вам поменять комнаты.
I'll see if I can get your room changed.
Можно, я посмотрю на ее лицо, г-н Чема
- May I see her face, Mr. Chema?
И когда я говорю, что посмотрю можно ли что-то сделать я говорю это не просто так. Это - закон! Мы можете на меня положиться!
And if I say I'll see what I can do, then I'll definitely find something, you can depend on that.
Я посмотрю, что можно сделать, и перезвоню.
Let me see what I can do. I'll get back to you.
Я посмотрю, что можно сделать, и перезвоню.
Let me check. I'll get back to you.
Я посмотрю, что можно сделать.
I'll see what can be done.
Я схожу вниз и посмотрю, что можно сделать.
I'm going down below and see what I can do.
Я посмотрю, что можно сделать, Петре.
I'll see what can be done, Petre.
Вот если бы после трех часов... Но погодите минутку, я посмотрю, что можно сделать.
It would have been better after 3 o'clock but just a moment and I'll see what I can do.
- Я посмотрю, что можно сделать.
- I'll see what I can do.
Дайте мне 5 минут, я посмотрю, что можно сделать.
Give me five minutes. I'll see what I can do.
Я посмотрю что можно будет сделать.
I'll see what I can do.
Я посмотрю, что можно сделать.
I'll check for you.
Я тут справился о сопернике Лорсоя, посмотрю, что можно будет сделать.
Let me find out who's running in that district then we'll know where we stand.
Можно я посмотрю?
I don't think you're saying what you mean.
Я посмотрю, что можно сделать.
I'll see what I can do.
Марн, я... я пойду и посмотрю, можно ли получше настроить звуковой фильтр, Ваша Безграничность.
Marn, I... Er, no, uh... I'll see if the discriminator can be adjusted, Your Immensity.
Я посмотрю, что можно сделать.
I'm gonna see what I can do.
Можно, я посмотрю?
Oh, may I see?
Я посмотрю, что можно будет сделать с вечерними газетами.
I'll see what can be done about squaring things with the evening papers.
- Можно я посмотрю?
- May I watch? - Please do.
Можно я тут посмотрю?
May I take a look around?
Подождите. Я посмотрю, что можно сделать.
Stay here. I'll see what I can do.
Но я выйду на балкон и посмотрю, можно ли вам спуститься вниз.
but I will go out onto the balcony and see if it is safe for you to climb down into the street.
Можно я на метлу поближе посмотрю?
Could I look at that broom?
Я встречусь с этим Кардиналом Ламберто... и посмотрю, можно ли решить эту проблему цивилизованным путем.
I will see this Cardinal Lamberto and see if we can work things out.
Я пойду посмотрю, если можно...
I'd like to look around, if that's all right.
Поэтому, почему бы Вам не подкинуть пару монет в в эту чашу и я посмотрю, что можно вспомнить.
So why don't you drop a few coins in the jar and I'll see what I remember?
Я пройдусь по комнатам, посмотрю, где тут можно спать.
GREAT, OZZIE. I'M GOING TO GO CHECK OUT THE BEDROOMS
Я посмотрю, можно ли там пройти.
I have to check if they're clear.
Можно я немного посмотрю?
Could I watch a little?
- Мо, а можно, я тоже туда посмотрю?
- Hey, Moe, can I look too?
- Да, я посмотрю, что можно сделать.
- Yes, we'll see.
Может быть, Вы покажете, что у Вас уже есть а я посмотрю, можно ли тут что-то доработать?
Show me what you got and I'll see if we can work with it.
Съешьте пока по булочке, а я посмотрю, что можно сделать.
It's got to be the traffic.
- Но я посмотрю, что можно сделать.
- But I will see what I can do.
Почему бы вам не присесть, а я посмотрю, что можно сделать.
Why don't you sit down and let me see what I can do?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]