English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Можно я пойду

Можно я пойду translate English

270 parallel translation
Слушайте, можно я пойду их поищу?
Look! Can't I go and look for them?
Капитан Сэм, можно я пойду поглажу льва?
Captain Sam, can I go pet the lion?
- Умеют. Можно я пойду?
May I come too?
- Можно я пойду с тобой?
- May I come with you? - Yes.
Можно я пойду?
May I come?
- Можно я пойду с Вами?
Let me go with you.
Можно я пойду с вами...
Now I've got to go with you. Please
Можно я пойду обратно в отель?
Can I go back to the hotel?
Можно я пойду с тобой?
- Can I come with you?
Можно я пойду?
May I go?
Можно я пойду с тобой в суд?
Can I go to the trial with you?
- А можно я пойду?
- Can I go now?
Можно я пойду с тобой?
Can I go with you?
Если я вам больше не нужен, можно я пойду?
If you don't mind, I'll be off.
Можно я пойду с ним?
- Can I go with him?
- Можно я пойду в изолятор?
- Can I go to the Quiet Room? - No!
- Можно я пойду, пожалуйста.
- Please let me go.
- Можно я пойду уже.
- May I be excused?
- Можно я пойду с тобой?
Are you sure? Can I come with you?
- Ну можно я пойду с вами?
- Ah, go on. Let me come with you.
Можно я пойду в рубашке?
I can keep my shirt?
- А можно я пойду в замшевой куртке?
- Can I go in a suede jacket?
- Абсолютно, а если нет, можно я пойду?
- Absolutely. And if not, can I go?
Можно я пойду наверх?
Can I just go upstairs?
Мама, можно я пойду на сбор пожертвований?
Mam, can I go now and make the Collection?
Учитель, можно я пойду суну член между ног Малены?
Professor, can I put my dick between Malena's tits?
- Ну, если он не объявится до завтрашнего утра, я пойду в полицию и посмотрю что можно сделать.
- Well, if he doesn't show up before... tomorrow morning, I'll go down to the police and see what I can do.
Можно, и я с вами пойду через лес?
Can I follow you through the woods?
" Я пойду за тобой до смерти, мой друг, - дальше, чем можно представить.
"I'll follow you to the death, dear friend, " further than I imagined.
Можно я первой в ванну пойду, всего 5 минут.
Let me freshen up first. I'll take exactly five minutes.
Можно, я тоже пойду?
- Can I go, too?
Можно и я тоже пойду?
May I come too, please?
Марн, я... я пойду и посмотрю, можно ли получше настроить звуковой фильтр, Ваша Безграничность.
Marn, I... Er, no, uh... I'll see if the discriminator can be adjusted, Your Immensity.
Можно, я пойду? Иди, иди.
May I be excused?
Я пойду и найду что-то, чем можно согреться.
I'll go and get something to keep warm.
Ты и я. Можно, я пойду на сцену?
Look, let's never be separated.
Можно я... эээ теперь пойду?
May I... go now?
Можно, я не пойду?
May I not come along?
Я пойду посмотрю, если можно...
I'd like to look around, if that's all right.
- Можно, я пойду?
- May I be excused?
В восемь часов у меня экзамен, можно, я пойду?
I have an exam at eight, can I go?
Можно, я пойду на эту работу?
Can I take the job?
Святой отец, можно, я сегодня не пойду?
Father, is it all right if I don't go in today? Why?
Можно я пойду?
Can I go?
Мама, можно, я пойду к себе?
Mother, can I go to my bedroom?
Можно, я пойду поиграю, они там без меня.
I want to go on playing with the team, they're one short.
- Можно я тоже пойду?
Can I come too?
Можно я сегодня не пойду в школу?
Can I stay home from school today?
Можно я пойду к Джанин?
[Barbara] Can I go ower to Jeanine's house?
Можно, я пойду?
May I be excused?
Можно я пойду?
MAY I BE EXCUSED? OK.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]