English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Теперь слушай меня

Теперь слушай меня translate English

202 parallel translation
А теперь слушай меня :
Now listen to me
Сельма, а теперь слушай меня.
Now, Selma, listen to me.
А теперь слушай меня.
Now, you look here.
- Теперь слушай меня.
- Now, you listen to me.
Теперь слушай меня.
Now listen to me.
Дора, теперь слушай меня внимательно. Хватит, я хочу знать правду.
Listen, Dora, enough is enough.
А теперь слушай меня, если ты думаешь, что я съел твою булочку и твою картошку...
Now, listen... If you think I've eaten your roll and your potato, weigh me.
А теперь слушай меня.
Listen to me.
Теперь слушай меня внимательно, Тэмми.
Now, listen to me carefully, Tammy.
А теперь слушай меня, Акико.
Now listen to me, Akiko.
Теперь слушай меня.
Now, listen to me.
Теперь слушай меня внимательно.
Listen to me carefully.
Теперь слушай меня внимательно.
- All right. Now listen to me carefully.
Теперь слушай меня и не бойся.
Now, listen to me. Don't be afraid.
Теперь слушай меня внимательно!
Now, you listen good!
Теперь слушай меня, я хочу, чтобы ты отсюда убрался, проныра!
Now listen to me, I want you here got himself a sneak!
Теперь слушай меня, и слушай внимательно, ты, тупой железный сукин сын!
Now listen to me and listen good, you dumb sonovabitch robot!
Вы слушались ваших родителей? Теперь я отвечаю за вас, слушайтесь меня.
You heard your parents, I'm in charge while they're gone and you'd better obey me.
Теперь слушай меня, Ритон, слушай внимательно.
Listen good, Riton.
А теперь, слушай меня.
Now, listen to me.
Слушай, ублюдок. Я сделал свой выбор, и теперь обратной дороги у меня нет.
Look, buster, the jury's going to throw the book at me either way, and you jokers know it.
Теперь вы меня слушайте. Я не собираюсь ничего для вас делать, пока..
Now, you listen to me, because I'm not going to do anything you tell me to do, anything at all - shh!
А теперь, Вули, слушай меня. Внимательно слушай.
Now you listen to me, Wooley, and listen good!
А теперь слушайте меня!
Now, listen to me, all of you.
- Теперь слушайте меня, капитан!
- Now listen to me, Captain.
А теперь слушайте меня внимательно.
I wasn't the informer
Так, теперь ты слушай меня, у тебя нет никакого права... Ты не имеешь права так со мной обращаться на глаза у всех.
Now you listen to me, you don't have the right... you don't have the right to treat me like that in front of everyone.
Теперь слушайте меня внимательно.
Now, listen to me carefully.
Теперь, слушайте меня оба.
Now, both of you, listen.
Так им и надо, а теперь слушайте меня.
They get what they deserves. Now listen to me
Теперь, слушайте меня, вы полностью окружены.
Right, everybody back under cover!
А теперь слушайте меня, мистер-всезнайка-Бидль.
Now, you listen here, Mr. Know-it-all Biddle.
А теперь слушайте меня.
Now you listen to me.
Теперь, пожалуйста, слушайте меня.
Now please, listen to me.
А теперь, слушайте меня! Вы все!
Now listen to me, all of you.
Теперь, Профессор, слушайте меня.
Now, Professor, listen to me.
А теперь, слушайте меня.
Now, listen to me.
А теперь слушайте меня.
Now listen to me.
А теперь слушайте меня.
Now, you listen here.
Слушайте меня внимательно, мы теперь в одной упряжке, мы будем продолжать играть вместе, но вне спектакля я прошу вас больше никогда не заговаривать со мной!
Listen, we ´ ll go on playing together. But offstage, don ´ t you dare speak to me!
А теперь слушайте меня, все вы.
Now, listen to me, all of you.
Теперь в ближайшие пару минут слушайте меня очень внимательно.
Now, I want your complete attention for the next couple of minutes.
Теперь слушайте все меня.
Everybody listen to me.
Так, теперь слушайте меня.
Now, look here.
А теперь слушайте меня все.
Now listen to me! All of you.
А теперь, слушай меня внимательно.
I don't. Now the most important thing is to listen to me carefully.
Теперь слушайте меня очень внимательно.
Now listen to me very carefully.
Теперь, послушай меня, рядовой Куча, и слушай внимательно.
Now listen to me, Private Pyle and listen good.
Теперь вы слушайте меня Френк.
Now listen to me, Frank.
А теперь, Дейл, слушай меня внимательно.
Now, Dale, listen carefully.
А теперь слушайте, вы, оба! Я приношу книгу - вы отправляете меня обратно.
If I get that book, you send me back.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]