English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ О ] / Откуда он у вас

Откуда он у вас translate French

35 parallel translation
- Откуда он у вас?
D'où le tenez-vous?
Откуда он у вас?
Où l'avez-vous pris...
- Откуда он у вас?
D'où vient-il?
- Откуда он у вас?
- Oui. - Comment l'avez-vous eue?
- Спасибо, Ллойд. - Откуда он у вас?
- Comment vous l'avez eu?
Прошу прощения. Откуда он у вас?
Excusez-moi, d'où vient ce mannequin?
Откуда он у вас?
Où l'as-tu acquise?
- Откуда он у вас?
- Vous vous êtes fait ça comment?
Откуда он у вас?
Qu'est-ce qu'il s'est passé?
Так откуда он у вас?
Dites-moi où vous l'avez trouvée.
Откуда он у вас?
Où l'avez-vous eu?
Откуда он у вас?
Comment avez-vous eu ça?
Откуда он у вас?
Comment l'avez-vous obtenu?
Откуда он у Вас?
Qui vous l'a donnée?
И вообще, откуда он у вас?
Où l'avez-vous eu?
Откуда он у вас?
Comment l'as-tu trouvé?
Откуда он у вас?
Comment ça se fait que vous l'ayez?
Откуда он у вас?
Où avez-vous trouver ça?
Откуда он у вас?
Où l'avez vous eu?
Откуда он у вас?
Comment vous l'êtes-vous faite?
Откуда он у вас?
D'où la tenez-vous?
Откуда он у вас?
Comment l'as-tu eu?
Откуда он у вас?
Où avez vous trouvé la veloutine?
- Откуда он у вас?
- Comment vous avez eu ça?
Откуда он у вас?
Comment l'avez-vous eu?
Мне нужно знать, откуда он у вас.
Je dois savoir d'où elle vient.
Откуда он у вас?
Comment tu l'as eu?
Кстати, откуда он у вас?
Au fait, qui vous a donné ça?
Откуда это он у вас?
Comment vous vous êtes fait ça?
- Откуда он у вас?
D'où vient-elle?
Я не знаю, откуда у вас эти сведения, но передо мной он не раскрывался.
Je ne sais pas d'où vous tenez ça, mais mon père ne m'aimait pas beaucoup.
Я знаю, что когда спросила, откуда у него лекарства, он посмотрел на вас.
Je sais juste que quand je lui ai demandé d'où venaient les médicaments, il vous a regardé.
Он отобрал у нас все деньги и отстрелил ногу моей девушке. Откуда у вас ниличные?
Il a pris tout notre argent et a tiré sur le pied de ma copine.
Откуда он узнал, что мы приедем сюда? 911. Что у вас произошло?
Comment il a su qu'on viendrait?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]