English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ О ] / Откуда они у вас

Откуда они у вас translate French

25 parallel translation
Откуда они у вас?
- Comment les avez-vous eues?
Откуда они у вас?
Où t'as déniché ces chiens?
Откуда они у вас?
Qu'est-ce qu'ils font là?
Откуда они у вас?
Comment les avez-vous obtenus?
Откуда они у вас?
Où l'avez-vous eue?
Откуда они у вас?
Où avez-vous ceux-là?
Я.. где... откуда они у вас?
Je... Où est-ce que vous avez trouvé ça?
Вы знали имена потенциальных британских террористов, но вам не удалось передать их, потому что вы не хотели рассказывать, откуда они у вас.
Vous aviez les noms de terroristes britanniques potentiels, mais vous ne les avez pas transmis parce que vous ne vouliez pas révéler où vous les aviez eus.
Откуда они у вас?
Je suis serveuse.
Доминго, у Вас синяки на шее в форме пальцев. - Откуда они у Вас?
Vous avez des marques de doigts sur le cou.
Могу я спросить, откуда они у вас?
Puis-je demander où vous avez les eues?
Откуда они у Вас?
Où les avez-vous eues
Откуда они у вас? Спрос на подобные вещи остается всегда, инспектор.
Il y a un commerce très actif de ce genre de choses.
Можете объяснить откуда они у вас?
Pouvez-vous m'expliquer comment vous les avez eu?
Откуда они у вас?
Où avez vous eu çà?
Откуда они у вас?
D'où tirez-vous ça?
Откуда они у вас?
Où l'as-tu eu?
Есть мысли, откуда они у вас?
Vous savez d'où il vient?
Но есть ли у вас мнения о том откуда они?
Mais vous n'avez aucune idée d'où ils viennent?
- Откуда они у вас?
- C'est un partenariat... - D'où viennent-elles?
Но откуда они у вас?
Comment les avez-vous eus?
- Откуда они у вас?
Un paquet.
Уокер должен был откуда-то взять пусковые коды, а они были только у вас.
Walker devait les trouver, ces codes. Vous étiez le seul à les avoir.
- Откуда они у вас?
- Pourquoi vous les avez?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]