Госпожа мэр translate Turkish
21 parallel translation
Спасибо, госпожа мэр.
Teşekkür ederim, Başkan hanım.
- Госпожа мэр, всего один снимок.
Bayan Vali!
- Пожалуйста, госпожа мэр! - Как Вы прокомментируете своих оппонентов по проекту благоустройства улиц, которые Вы выдвинули сегодня?
Sayın Vali, yolları geliştirme projenize yönelik eleştirilere yanıtınız ne olacak?
Не беспокойтесь, госпожа мэр.
Bayan Başkan, rahatlayabilirsiniz.
Со всем уважением, госпожа мэр, но вы так настойчиво пытаетесь от меня избавиться, что я просто не могу уехать.
Saygısızlık etmek istemem Bayan Başkan ama son on iki saat içerisinde verdiğin bu ikinci gözdağı kalmayı daha çok istememe sebep oluyor.
Таким образом, госпожа мэр.
- Buradan bayan başkan.
Тогда возомжно я сейчас смотрю на ружье из которого была убита госпожа мэр.
O zaman ben de şu an başkanın cinayet silahına bakıyor olabilirim.
Кроме того, госпожа мэр обещала попытаться исправить это.
Ayrıca Başkan Hanım bunu düzelteceğine söz verdi.
Госпожа мэр, ваш пыл тронул мое сердце. Несомненно, мы одно сообщество. Достаточно крови пролилось.
Başkan hanım tutkunuz beni derinden etkiledi.
В любом случае, спасибо вам, госпожа мэр.
Neyse, teşekkür ederiz, başkanlığınız için.
Госпожа мэр, вы в порядке?
Sayın başkan, siz iyi misiniz?
Что с ней, госпожа мэр?
Ne olmuş o kadına, Sayın Başkan?
Для... для Генри ты госпожа мэр и только.
Henry'nin tek bildiği senin belediye başkanı olduğun. Hepsi bu.
Извините, госпожа мэр.
Affedersiniz, Başkan.
Госпожа мэр... Я уверен, вы все знаете об ужасном преступлении, совершённом пару дней назад в отношении одного из "Виновных остатков".
Sayın Başkan, eminim hepiniz birkaç gece önce bir K.G. üyesine nefret suçu işlendiğinin farkındasınızdır.
Ну что, госпожа мэр, готовы внести в праздники "День освобождения фей"?
Pekâlâ Başkan hanım bugünü "Perileri Serbest Bırakma Günü" ilan etmeye hazır mısın?
Госпожа мэр, стат-сети погасли.
Sayın Başkan, Staz Ağı karanlığa büründü.
Чем могу помочь, госпожа мэр?
Nasıl yardımcı olabilirim, Sayın Başkan?
Две, госпожа мэр.
İki, Sayın Vali.
Спасибо, госпожа мэр.
Teşekkür ederim, başkanım.
Госпожа мэр.
Başkan Hanım.
мэри сказала 20
мэрия 25
мэрилин монро 25
мэри поппинс 84
мэри 3487
мэри лу 25
мэрилин 223
мэри маргарет 80
мэри бет 27
мэри сибли 35
мэрия 25
мэрилин монро 25
мэри поппинс 84
мэри 3487
мэри лу 25
мэрилин 223
мэри маргарет 80
мэри бет 27
мэри сибли 35
мэру 19
мэрри 36
мэрлин 20
мэр хэйс 36
мэр уоррен 29
мэрто 30
мэредит 16
господи 28988
господа 6392
господин 3774
мэрри 36
мэрлин 20
мэр хэйс 36
мэр уоррен 29
мэрто 30
мэредит 16
господи 28988
господа 6392
господин 3774
господи помилуй 104
госпожа 1914
господи боже мой 170
господа присяжные заседатели 16
господь с тобою 73
господин директор 296
господин полковник 71
господин посол 146
господь 799
господин начальник 56
госпожа 1914
господи боже мой 170
господа присяжные заседатели 16
господь с тобою 73
господин директор 296
господин полковник 71
господин посол 146
господь 799
господин начальник 56