English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ З ] / Заткнись нахрен

Заткнись нахрен translate Turkish

34 parallel translation
И вот парочка для тебя : заткнись нахрен.
Çok doğru. Ve işte şunu söylüyorum : Kapa çeneni.
- Заткнись нахрен!
- Sus ağzını siktiğim, sus!
Заткнись нахрен.
Hey, kapa çeneni.
Заткнись нахрен.
Kapa çeneni.
Заткнись нахрен. - Почему?
- Dur artık.
- Заткнись нахрен!
Neden ona fıstık attın? - Seninle konuşuyorum!
Заткнись нахрен!
Hadi canım!
Эй, заткнись нахрен!
Kapa çeneni!
- Да пошел ты? Заткнись нахрен.
- Çeneni sikeyim.
- Всё было не так. - Заткнись нахрен.
- Kurtis, öyle bir şey değil.
- Тогда заткнись нахрен.
- O zaman lanet çeneni kapa.
Заткнись нахрен.
- Hayır! Beni öldürmesine izin verme!
Я говорю это с должным уважением,.. но заткнись нахрен.
Tüm saygımla söylüyorum ama... kapat şu çeneni.
Братишка, если не можешь сказать ничего полезного, то заткнись нахрен.
İnşaatla ilgili söyleyecek bir şeyin yoksa kapa çeneni dostum.
Заткнись нахрен.
Kes sesini.
- Ник, заткнись нахрен.
- Nic. Kapa gaganı.
Заткнись нахрен!
Kapa lan çeneni!
Заткнись нахрен!
Vee! Vee!
Поэтому, пожалуйста, заткнись нахрен и не искушай меня.
Lütfen çenenizi kapatın ve beni sınamaya kalkmayın.
- Заткнись нахрен, Ли!
- Kapa çeneni Lee. Sus amına koyayım!
Заткнись нахрен, ясно?
Palavrayı kes!
- Я же сказала, заткнись нахрен.
Çeneni kapa dedim lan.
А ну заткнись нахрен!
Sen çeneni kapat!
Ладно, ладно, заткнись нахрен, мужик
Tamam, tamam kapa çeneni, adamım.
"Заткнись нахрен!"
"Kes sesini!"
Заткнись, нахрен.
Sence bana mesaj gönderir mi?
Просто, заткнись уже нахрен!
Şu lanet çeneni kapat artık!
Заткнись уже нахрен.
- Kes sesini.
Сам заткнись нахрен.
- Asıl sen kes sesini.
- Заткнись ты нахрен!
- Kapa çeneni dedim sana!
Заткнись, нахрен.
Kapa lanet çeneni.
Эй, отойди к черту и заткнись нахрен.
- Geri çekil ve yemek deliğini kapat.
Да заткнись ты нахрен, - Вернон!
- Kapa çeneni be Vernon!
Заткнись нахрен.
Kapa lan çeneni!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]