English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ З ] / Заткнитесь оба

Заткнитесь оба translate Turkish

75 parallel translation
А ты? - Нет. Заткнитесь оба.
Beş dolardı herhalde.
- Тогда заткнитесь оба.
O halde ikinizde kapayın çenenizi!
! - Заткнитесь оба!
- Siz ikiniz çenenizi kapatsanıza.
- Заткнитесь оба!
Siz ikiniz susacak mısınız?
Заткнитесь оба, у него нарколепсия.
- İkiniz de çenenizi kapayın. Bu narkolepsi.
- Заткнитесь оба!
- İkiniz de kapayın çenenizi! - Canın cehenneme!
Заткнитесь оба, я не намерен слушать ваш бред Тебе придется выслушать, Мукеш и очень внимательно Когда огонь погас ты вернулся сюда Мукеш
dinleyeceksin Mukesh, hemde çok dikkatle, ateş söndüğünde tekrar geldin Mukesh öyle mi... ne için?
Эй, заткнитесь оба!
Hey, susun!
Заткнитесь оба.
- İkiniz de sussanıza.
Заткнитесь оба, хорошо?
İkinizde susun tamammı?
Заткнитесь, заткнитесь оба!
Kapa çeneni! İkiniz de susun!
Заткнитесь оба. Шейн :
- Pasaklısın.
Хватит, заткнитесь оба! ..
Kesin şunu ikiniz de.
- Заткнитесь вы оба.
- Kesin sesinizi.
- Заткнитесь, вы, оба!
İkiniz de kesin sesinizi.
Да заткнитесь вы оба!
Kapa çeneni lanet olası!
- Вы оба, заткнитесь.
İkiniz de susun.
- Заткнитесь вы оба.
- Susun artık, ikinizde.
- Заткнитесь, оба.
- Kapayın çenenizi! İkiniz de.
Заткнитесь, оба, пока я вас не пристрелил!
Lanet sesinizi kesin, her ikinizde ikinizi de gebertmeden önce!
Заткнитесь, вы оба!
Siz ikiniz, kesin sesinizi!
- Заткнитесь, вы, оба.
- İkiniz de susun.
Ради Бога, заткнитесь, вы оба!
İkiniz de kesin artık!
- Да заткнитесь вы оба!
- Kapayın çenenizi!
ƒа заткнитесь вы оба! ќна шевелитс €!
- Araban nerede baksana!
Вы оба заткнитесь сейчас же!
İkiniz de kesin şu sesinizi!
- Заткнитесь, вы оба.
Çünkü bir kez çektirmiştim ve hiç sorun- -
Заткнитесь оба!
Bunu yapan ben değilim... Kapayın çenenizi!
Заткнитесь вы оба!
Siz ikiniz sesinizi kesin!
Вы, оба два, заткнитесь.
İkiniz de, kesin.
Да заткнитесь вы оба и хватит меня опекать!
Kapayın çenenizi, ikiniz de! Bana patronluk taslamayın!
Заткнитесь, вы оба.
İkiniz de çenenizi kapatır mısınız?
Думаю, мы должны найти горячие полотенца. Заткнитесь, вы оба!
İkiniz de susar mısınız?
Заткнитесь, вы - оба.
İkiniz de kapayın çenenizi.
Заткнитесь, вы оба!
- Susun, ikiniz de.
Вы просто не в курсе, так что если хотите жить, заткнитесь, и слушайте оба.
Neler olduğunu bilmiyorsunuz, bu yüzden eğer sağlığınız yerinde kalsın istiyorsanız, sesinizi keser, dinler ve öğrenirsiniz, ikiniz de.
Заткнитесь оба.
Sizin ikiniz kapayın çenenizi.
Нет, оба заткнитесь.
- Lauren... - Hayır, siz kapatın çenenizi.
- Заткнитесь, вы оба! ..
İkiniz de çenenizi kapayın!
Заткнитесь нахер, оба.
Kesin lan sesinizi, ikiniz de.
О Боже, вы оба, заткнитесь нахрен, а.
Aman Tanrı'm ikiniz de çenenizi kapatın.
Заткнитесь, оба!
Kesin! İkiniz de.
Вы оба, заткнитесь!
İkiniz de kapatin çenenizi!
- Вы оба, заткнитесь.
İkiniz de çenenizi kapayın.
Оба заткнитесь!
İkiniz de susun!
Вы оба, заткнитесь!
O yüzden ikiniz de kapayın şu çenelerinizi!
Заткнитесь нахер, оба.
Kapatın çenenizi, ikiniz de.
Так, оба заткнитесь.
İkiniz de çenenizi kapatın.
- Так, оба заткнитесь, ясно?
- İkiniz de çenenizi kapayın, tamam mı?
Что? Нет, вы оба заткнитесь.
Hayır, ikiniz de kapayın çenenizi!
- Я понятия не имею, что вы тут делаете оба, но заткнитесь. - Что я делаю?
- Ne yapıyorum?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]