Извиняю translate Turkish
19 parallel translation
Извиняю.
Seni affediyorum.
Я вас извиняю.
Bağışlayın sayın şef.
- Я вас охотно извиняю.
- Memnuniyetle bağışlıyorum.
Извиняю, но не могу тебе больше доверять.
Seni affettim. Ama bir daha asla sana güvenemem.
Извиняю тебя!
Çekil!
Я не оправдываю моего клиента за засовывание языка в рот невесты и не извиняю незапланированные действия с с грудью во время обсуждения свадьбы.
Müvekkilimin, gelinin ağzına dilini sokmasını savunmuyorum düğün planları aşamasında, bir göğüsle yaşanan evlilik dışı aktiviteyi de görmezden gelemem.
Извиняю, это пустая трата времени и это помогает тебе оправдывать "это".
Bence de. Tamamıyla vakit kaybı ve bununla uğraşmanı engelliyor. Affedersin.
Извиняю.
Sen de bana bakar mısın?
- Извиняю.
- Evet.
- Извините за опоздание. - Извиняю.
- Geciktiğim için özür dilerim.
Извиняю.
Affedildin.
извиняю тебя
Pardon.
Я тебя извиняю.
Affettim.
Я знаю, ты злишься, и я его не извиняю.
Kızgın olduğunu biliyorum onun adına özür de dilemiyorum.
- Извиняю.
- Kusuruna bak.
- Извиняю. - Ты вперёд хочешь?
Önden mi gitmek istiyorsun?
Я тебя тоже извиняю.
Güvenle Paşa.
Извиняю.
Affedersin.
Извиняю.
Evet, biliyorum.
извиняюсь 907
извиняюсь за опоздание 20
извиняюсь за это 16
извини за беспокойство 66
извините 33044
извини 31677
извините за опоздание 218
извините пожалуйста 35
извините меня 1672
извините за беспокойство 322
извиняюсь за опоздание 20
извиняюсь за это 16
извини за беспокойство 66
извините 33044
извини 31677
извините за опоздание 218
извините пожалуйста 35
извините меня 1672
извините за беспокойство 322
извините за неудобства 20
извини меня 918
извините за ожидание 27
извини за опоздание 80
извините за задержку 67
извинись 234
извините нас 319
извинения приняты 263
извинения 77
извините за то 37
извини меня 918
извините за ожидание 27
извини за опоздание 80
извините за задержку 67
извинись 234
извините нас 319
извинения приняты 263
извинения 77
извините за то 37