Мы пришли за тобой translate Turkish
22 parallel translation
Мы пришли за тобой.
İçeri giriyoruz.
- Мы пришли за тобой.
- Parayı almaya geldik.
Это хлопотно, но мы пришли за тобой.
Bu can sıkıcı ama sizi almaya geldik.
- Мы пришли за тобой, дружочек.
- Senin için geldik, dostum.
Мы пришли за тобой.
Biz senin için geldik.
- Мы пришли за тобой.
- Bizimle geliyorsun.
Мы пришли за тобой.
Bizimle gelmelisin.
Мы пришли за тобой!
Seni almaya geldik!
Мы пришли за тобой.
Senin için geldik.
Лидия, мы пришли за тобой.
Lydia, senin için geldik.
Мы пришли за тобой.
- Seni almaya geldik.
— Мы пришли за тобой. — Точно.
- Seni dışarı çıkarıyoruz kardeşim.
Уилл, мы пришли за тобой, дружок!
Will, senin için buradayız dostum!
Мы пришли за тобой.
Seni eve götürmeye geldim.
Мы пришли бы за тобой, рано или поздно, приятель.
Senin için geleceğimizi biliyor olmalıydın dostum.
Да мы вообще не за тобой пришли, а за Ленни.
Senin için burada değiliz, Lenny için buradayız.
Мы пришли за капитаном, не за тобой.
Kaptan için buradayız, sizin için değil.
Мы не за тобой пришли, Джуд. У вас 10 секунд.
- Senin için gelmedik, Jud.
Мы нашли человека, который продал тебя русским, и пришли за тобой.
Seni Ruslara satan adamı bulduk, ve sonra biz senin için geldik.
Мы с Эриком пришли за тобой.
- Senin için geldik, Erik ve ben.
Если мы хотим поймать этих ребят, то нам нужно знать, почему они пришли за тобой.
Eğer bu adamları yakalayacaksak, neden senin peşinden geldiklerini bilmemiz lazım.
Мы не за тобой пришли.
Buraya senin için gelmedik.
мы пришли к выводу 34
мы пришли 534
мы пришли с миром 65
мы пришли сюда 84
мы пришли помочь 28
мы пришли к согласию 18
мы пришли к соглашению 39
за тобой кто 19
за тобой 165
за тобой следят 28
мы пришли 534
мы пришли с миром 65
мы пришли сюда 84
мы пришли помочь 28
мы пришли к согласию 18
мы пришли к соглашению 39
за тобой кто 19
за тобой 165
за тобой следят 28
за тобой должок 42
за тобой следили 43
мы придем 68
мы придём 44
мы просто 757
мы просто друзья 280
мы просто веселились 21
мы просто люди 19
мы просто разговариваем 80
мы просто рады 25
за тобой следили 43
мы придем 68
мы придём 44
мы просто 757
мы просто друзья 280
мы просто веселились 21
мы просто люди 19
мы просто разговариваем 80
мы просто рады 25