English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Н ] / Нелепость какая

Нелепость какая translate Turkish

45 parallel translation
Нелепость какая!
Çok saçma.
Я начисто забыл. Нелепость какая то.
Tamamen unutmuşum, ne komik.
Нелепость какая. - Да, нелепость.
Evet, bu çok saçma.
Да, просто нелепость какая-то.
Evet, iyice saçmalamaya başladı.
Нелепость какая-то.
Bu saçmalık.
- Нелепость какая.
Saçmalığın daniskası.
- Нелепость какая.
- Bu gerçekten saçma.
Нелепость какая.
Saçmalığın daniskası.
Нелепость какая-то.
Saçmalık resmen.
Нелепость какая.
Bu çok gülünç.
Это... нелепость какая-то.
Bu... bu çok saçma.
Нелепость какая.
Resmen rezalet.
Нелепость какая.
Bak, bu çok saçma.
- Боже, какая нелепость. - Просто невозможная.
Aklını kaçırmış.
Нелепость какая-то, просто глупость.
Saçmalık, aptallık bu.
Какая нелепость.
Çok saçma.
Какая нелепость!
Çok saçma.
Какая-то нелепость! Я не хочу ее.
Çok gülünç, istemiyorum.
Согласен, это звучит нелепо, и скажи это вам кто-нибудь другой, вы бы сказали "Какая нелепость" и посчитали что он просто выслуживается.
Biliyorum başkası söylese "ne kadar saçma şeyler" derdiniz ve gösteri düşkünü diyip geçerdiniz.
- Какая нелепость.
- Ürkütücü.
Какая нелепость.
Bu çok saçma.
Какая нелепость.
Güldürme beni.
Раз я не работаю и не учусь, то значит, сижу и ничего не делаю. Вот ведь какая нелепость.
Bunun sebebi çünkü işim yok yada okula gitmiyorum... hiç bir şey yapmadan oturuyorum ki bu oldukça saçma.
О господи... какая нелепость...
Kulaklarıma inanamıyorum!
Да чтобы нациста искали евреи, какая нелепость...
Yahudilerle bir Nazi'nin peşine düşmek. Ne tuhaf!
Какая нелепость!
Ne garip bir fikir. Dünya güzel.
Какая кошмарная нелепость.
Sikeyim ya. Durum çok tuhaf.
- Какая нелепость.
Bu çok gülünç.
Борьба с глобальным потеплением или какая-то нелепость.
Küresel ısınma falan gibi saçmalıklar yüzünden.
Это просто нелепость какая-то.
Bu çok saçma.
Полно-те, какая нелепость.
Bu çok saçma.
Чтож, это какая-то нелепость.
Bu inanılmaz bir şey.
Какая нелепость!
Saçmalık!
Какая нелепость.
Ne kadar acıklı.
Какая нелепость!
Ne kadar saçma.
Какая нелепость!
Saçmalığın dik alası!
Какая нелепость.
Saçmalamış.
Какая нелепость.
Çok yazık.
Какая нелепость!
Saçma.
Какая нелепость.
Saçmalık bu ya.
Какая нелепость.
Bu saçmalık.
- Нелепость какая-то.
- Saçmalık ya.
Нелепость какая.
Ve işte...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]