Останься на ужин translate Turkish
15 parallel translation
Останься на ужин, если хочешь, но у нас сегодня будут гости.
Yemeğe kalmanı isterdim ama.. bu akşam misafirlerimiz olacak.
Нет. Нет, вроде. Тогда останься на ужин.
Hayır, pek sayılmaz.
Останься на ужин.
Akşam yemeğine kalır mısın?
Торвальд но хотя бы останься на ужин!
Torvald, hiç olmazsa yemeğe bari kal.
Останься на ужин, Тео.
Kal ve benimle akşam yemeği ye, Theo.
Ну, давай без спешки. Останься на ужин.
Acele etme, önce akşam yemeği yiyelim.
Тогда останься на ужин дома.
O zaman gitme.
Останься на ужин.
Lütfen bizimle yemeğe kal.
Останься на ужин, Раст.
Yemeğe kalsana Rust.
Останься на ужин. И на ночь.
Yemeğe kal Gece de kal.
Знаю, она погорячилась. Останься на ужин.
Biliyorum, aşırı tepki verdi.Akşam yemeğine kal.
Останься на ужин.
Akşam yemeğine kal.
Нет, нет, останься на ужин.
- Hayır bırakmam yemeğe kal.
Не ходи на этот ужин, останься со мной.
- Hadi bu gece benimle kal.
Останься хоть на ужин.
Yemeğe kalmalısın.
останься на ночь 17
на ужин 109
ужин 604
ужинать 48
ужин готов 229
ужин в 41
ужин на столе 20
ужин подан 63
ужин почти готов 71
ужин и кино 21
на ужин 109
ужин 604
ужинать 48
ужин готов 229
ужин в 41
ужин на столе 20
ужин подан 63
ужин почти готов 71
ужин и кино 21
ужины 18
остановите ее 66
остановите её 57
останови ее 54
останови её 38
остановите здесь 66
остановка 74
остановите автобус 67
останься 1145
останься со мной 465
остановите ее 66
остановите её 57
останови ее 54
останови её 38
остановите здесь 66
остановка 74
остановите автобус 67
останься 1145
останься со мной 465
остановимся на этом 25
остановитесь здесь 22
остановите 301
останусь 82
остановись 4314
остановиться 103
остановись здесь 60
останется 41
остановить 89
остановить ее 16
остановитесь здесь 22
остановите 301
останусь 82
остановись 4314
остановиться 103
остановись здесь 60
останется 41
остановить 89
остановить ее 16
останавливается 33
остановимся 53
остановился 73
остановка сердца 124
остановитесь 1938
остановите машину 194
останови меня 68
остановилось 30
останови 490
остановите это 125
остановимся 53
остановился 73
остановка сердца 124
остановитесь 1938
остановите машину 194
останови меня 68
остановилось 30
останови 490
остановите это 125