Смотрите на дорогу translate Turkish
15 parallel translation
- Смотрите на дорогу!
Yolu görmüyor musun? - Gelecek sefer senle geleceğim!
- Смотрите на дорогу, пожалуйста.
- Yola bak, lütfen. - Ben de.
Смотрите на дорогу?
Yola dikkat etsene!
Смотрите на дорогу.
Yola bak ve sür.
Смотрите на дорогу, пожалуйста.
- Yoldan gözünü ayırma lütfen.
Все смотрите на дорогу. Вдруг машину увидите.
Herkes arabasına göz kulak olur.
Внимательнее смотрите на дорогу!
Gözünüzü yoldan ayırmayın, tamam mı?
Но смотрите на дорогу жители Верхнего Ист-Сайда, иначе можете сбиться с пути.
Yine de gözlerinizi yoldan ayırmayın Yukarı Doğu yakalılar yoksa yolda kaybolabilirsiniz.
Никакой светской беседы, никаких вопросов, из машины не выходить, и смотрите на дорогу.
Çene çalmak ve soru sormak yok, sen sadece arabada kal ve gözünü yoldan ayırma. - Gecenin sonunda anlaşacağız.
Смотрите на дорогу.
Gözlerin yolda olsun.
Смотрите на дорогу!
Yola bak!
ѕожалуйста, смотрите на дорогу!
- Ne oldu?
Смотрите на дорогу!
Bir daha mola vermeyeceğiz dedin, ben de sıkıştım.
И если кому-то это может показаться трудоёмким или требующим самопожертвования, значит, вы смотрите не на магистральную дорогу, а на просёлки.
Olur da zahmet veya fedakarlık gerektirdiğini düşünürseniz anayol yerine çıkışa bakmış olursunuz.
На дорогу смотрите, долбоебы.
Önünüze bakın avanaklar.
смотрите на меня 203
смотрите на это 29
смотрите на него 27
на дорогу 28
дорогу 417
дорогуша 3258
дорогуши 36
дорогу королю 16
смотри вперед 46
смотри вперёд 33
смотрите на это 29
смотрите на него 27
на дорогу 28
дорогу 417
дорогуша 3258
дорогуши 36
дорогу королю 16
смотри вперед 46
смотри вперёд 33
смотри куда идешь 50
смотри куда идёшь 19
смотреть телевизор 21
смотри 23198
смотри куда прешь 26
смотри куда прёшь 16
смотрите 9988
смотрят 38
смотри на меня 1106
смотреть 325
смотри куда идёшь 19
смотреть телевизор 21
смотри 23198
смотри куда прешь 26
смотри куда прёшь 16
смотрите 9988
смотрят 38
смотри на меня 1106
смотреть 325
смотри мне в глаза 116
смотри у меня 76
смотрю 759
смотри сам 58
смотрела 70
смотри под ноги 166
смотрит 74
смотрели 76
смотришь 84
смотрим 78
смотри у меня 76
смотрю 759
смотри сам 58
смотрела 70
смотри под ноги 166
смотрит 74
смотрели 76
смотришь 84
смотрим 78
смотря 134
смотри сюда 487
смотри в оба 120
смотреть в оба 23
смотреть на меня 26
смотри и учись 250
смотри на дорогу 91
смотри туда 77
смотрел 187
смотри сюда 487
смотри в оба 120
смотреть в оба 23
смотреть на меня 26
смотри и учись 250
смотри на дорогу 91
смотри туда 77
смотрел 187