English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ч ] / Чем могу быть полезна

Чем могу быть полезна translate Turkish

62 parallel translation
Да, конечно. Чем могу быть полезна?
- Sizin için ne yapabilirim?
- Я хотел бы видеть ответственного за обмен иностранной валюты. Чем могу быть полезна?
Yardım edebilir miyim?
Чем могу быть полезна?
Biliyorum. Nasıl yardımcı olabilirim?
Чем могу быть полезна?
- Nasıl yardımcı olabilirim?
Я- - Чем могу быть полезна?
Sizin için ne yapabilirim?
Чем могу быть полезна?
Senin için ne yapabilirim?
Чем могу быть полезна?
Nasıl yardımcı olabilirim?
Чем могу быть полезна? - Где он?
Ben yardım edebilir miyim?
Чем могу быть полезна?
Her neyse, nasıI yardımcı olabilirim?
Чем могу быть полезна, детектив Спунер?
Nasıl yardımcı olabilirim, Detektif Spooner?
Чем могу быть полезна сегодня?
Bu akşam sizin için ne yapabilirim?
Чем могу быть полезна?
Nasıl yardım edebilirim?
Чем могу быть полезна?
Benden ne yapmamı istiyorsun?
О, чем могу быть полезна?
Sizin için ne yapabilirim?
Чем могу быть полезна, агент Диноззо?
Sizin için ne yapabilirim, Ajan DiNozzo?
- Здравствуйте. Чем могу быть полезна?
- Merhaba, yardımcı olabilir miyim?
Привет, чем могу быть полезна?
Yardım edebilir miyim?
Чем могу быть полезна?
Size nasıl yardımcı olabilirim?
Чем могу быть полезна?
Size nasıl yardım edebilirim?
А я чем могу быть полезна?
Benim yardım edebileceğim herhangi bir şey var mı?
Дебора у телефона, чем могу быть полезна?
Deborah konuşuyor. Nasıl yardımcı olabilirim?
Привет, чем могу быть полезна?
Selam, ne istersiniz?
Чем могу быть полезна, дорогая?
Nasıl yardımcı olabilirim?
- Чем могу быть полезна, Мэри?
- Leila, onu bulduğumuzda, üstünde bir şeyler vardı. - Sana nasıl yardım edebilirim, Mary?
- Чем могу быть полезна?
- Ne istiyorsunuz?
Добро пожаловать к Селене, господа. Чем могу быть полезна?
Selene'e hoşgeldiniz beyler, Size nasıl yardımcı olabilirim?
Здравствуйте, чем могу быть полезна?
- Merhaba, yardımcı olabilir miyim?
Чем могу быть полезна?
Evet, sana nasıl yardımcı olabilirim?
Всё, чем могу быть полезна, констебль.
Elimden geleni yaparım, Memur.
Так чем могу быть полезна, Саймон?
Peki senin için ne yapabilirim Simon?
- Чем могу быть вам полезна?
- Merhaba. Yardımcı olabilir miyim?
Я могу быть Вам ещё чем-нибудь полезна, мистер Рокфеллер?
Sizin için yapabileceğim başka bir şey var mı Sayın Rockefeller?
Чем могу быть полезна, командующий?
Senin için ne yapabilirim?
Нет, конечно. Чем могу быть вам полезна?
- Hayır, önemli değil.
Чем я могу быть полезна?
Yardımcı olabilir miyim?
И чем же я, по-вашему, могу быть вам полезна?
Senin için ne yapabileceğimi sanıyorsun?
Чем я могу быть полезна?
Senin için ne yapabilirim?
Чем я могу быть Вам полезна?
Nasıl yardım edebilirim?
Здравствуйте, чем могу быть полезна?
Selam, size ne verebilirim?
Мисс Бринк, я могу чем-нибудь быть полезна?
Bayan Brink, sizden bir iyilik isteyebilir miyim?
Чем могу быть вам полезна?
Size nasıl yardımcı olabilirim?
Если ещё могу быть чем-то полезна, обращайтесь.
Yapabileceğim başka bir şey olursa lütfen çekinmeyin.
- Чем могу быть полезна?
- Sizinle tanışmayı. Sizin için ne yapabilirim?
Интересно знать, чем я вам могу быть полезна?
Size nasıl yardımcı olabilirim acaba?
Чем еще могу быть вам полезна, сэр?
Sizin için yapabileceğim başka bir şey var mı, efendim?
Чем я могу быть полезна, мистер Голд?
Sizin için ne yapabilirim, Bay Gold?
Чем я могу быть полезна, миссис Кейн?
Sizin için ne yapabilirim, Bayan Kane?
Скажи, я могу быть чем-либо полезна?
Lütfen... beni bir şey için kullanabileceğini söyle.
Чем я могу быть полезна, сэр?
Nasıl yardım edebilirim efendim?
- Как видите, я очень занята, так что если я могу вам чем-то быть полезна...
Gördüğün gibi epey meşgulüm, o yüzden senin için yapabileceğim bir şey varsa...
Кроме того, чем я вообще могу быть здесь полезна?
Ayrıca burada ne işe yarıyorum ki?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]