English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ч ] / Чем могу помочь вам

Чем могу помочь вам translate Turkish

1,290 parallel translation
Чем я могу вам помочь
Nasıl yardımcı olabilirim?
Чем я могу вам помочь?
Nasıl yardımcı olabilirim?
Могу вам чем-нибудь помочь?
Size yardım edebilir miyim?
Чем я могу Вам помочь?
Senin için ne yapabilirim?
Чем могу вам помочь?
Nasıl yardımcı olabilirim?
Я могу вам чем-то помочь?
Orada yardım edebileceğim herhangi bir şey var mı?
Чем больше вы скажете мне, тем больше я могу помочь вам.
Ne kadar çok anlatırsan o kadar çok şey yapabilirim.
- Чем я могу вам помочь?
- Nasıl yardımcı olabilirim?
Могу ли я вам чем-то помочь?
Bırak gitsin Sheldon.
Чем могу вам помочь?
Sizin için ne yapabilirim?
Чем могу вам помочь? Что-нибудь для мужчины?
Sizin için ne yapabilirim?
" Если я могу хоть чем-то помочь вам, дайте мне знать.
" Sevgili Dave. Yardım edebileceğim bir şey olursa, haber ver.
Чем я могу вам помочь?
Yardım edebilir miyim?
Прошло 22 года. Я не знаю, чем могу вам помочь.
22 sene geçti. nasıl yardım edebileceğimi bilmiyorum.
Мужчина : Чем могу вам помочь?
- Nasıl yardımcı olabilirim?
Я могу вам чем-нибудь помочь, мэм?
Bayan? - Alo?
Итак, чем я могу помочь вам, мистер и миссис Стоун?
Bugün size nasıl yardımcı olabilirim Bay ve Bayan Stone?
- Я могу вам чем-нибудь помочь, детектив?
Yardım edebileceğim bir şey var mı Dedektif?
Чем я могу вам помочь?
Sizin için ne yapabilirim?
- О, что ж- - - Я могу вам лично чем-то помочь?
Size şahsen nasıl yardım edebilirim?
Чем я могу вам помочь?
Nasıl yardım edebilirim?
И чем я могу вам помочь?
Sizce daha fazla ne verebilirim?
Новости 11-ого канала. Чем я могу вам помочь?
Kanal 11, nasıl yardımcı olabilirim?
Да. Чем я могу вам помочь?
Yardım edebilir miyim?
- И чем я могу вам помочь?
Sana ne yaptım ki?
- Так чем я могу помочь вам?
- Peki, sana nasıl yardımcı olabilirim?
Мистер Донаги, чем я могу Вам помочь?
Sizin için ne yapabilirim Bay Donaghy?
- Чем я могу Вам помочь, мистер Голд?
Peki, sizin için ne yapabilirm, Mr. Gold?
Так чем я могу вам помочь?
Neyse, senin için ne yapabilirim?
Всё в порядке... я могу вам помочь. Чем могу служить?
Senin için ne yapabilirim?
Чем я могу помочь вам? Самое большое дерьмо?
En büyük bok?
- Я могу вам чем-то помочь?
- Yardım edebileceğim bir şey var mı?
Я могу вам чем-то помочь?
Yapabileceğim bir şey var mı?
Могу я вам чем то помочь?
Yardımcı olabilir miyim?
Могу чем-то вам помочь, господа?
Yardımcı olabilir miyim, beyler?
Чем могу вам помочь господа?
Sizin için ne yapabilirim beyler?
Чем я могу Вам помочь?
Nasıl yardımcı olabilirim?
Чем я могу помочь вам, мадемуазель?
Size nasıl yardımcı olabilirim?
Могу я Вам чем-нибудь помочь?
Yardımcı olabilir miyim?
Чем я могу вам помочь?
Ne yapabilirim...?
Я могу Вам чем-то помочь?
- Nasıl yardımcı olabilirim?
Чем я могу помочь вам?
Nasıl yardımcı olabilirim?
Инспектор Ли, могу я Вам чем-то помочь?
Dedektif Liu, yardımcı olabileceğim birşey var mı?
Чем я могу Вам помочь сегодня?
Size nasıl yardımcı olabilirim, hanımefendi?
Да, сэр, чем я могу Вам помочь?
Merhaba bayım yardımcı olabilir miyim?
Я могу вам чем-нибудь помочь?
Yardımcı olabilir miyim?
"Шварц, Червин, Джейкобс, Янг, Лодер и Вайтс", чем я могу вам помочь?
Schwartz, Chervin, Jacobs, young, older and Weitz. Nasıl yardımcı olabilirim?
"Нёрд Хёрд." Чем могу вам помочь?
Nerd Herd. Size nasıl yardımcı olabilirim?
- Извините, сер? - Привет. Чем я могу помочь Вам?
Merhaba, nasıl yardımcı olabilirim?
Могу я вам чем-нибудь помочь?
- Yardım edebilir miyim?
И чем я могу вам помочь?
Yardım edebilir miyim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]