Что это за запах translate Turkish
208 parallel translation
А что это за запах?
Burnuma gelen bu tatlı koku ne?
- Что это за запах?
- Nedir bu koku?
Что это за запах?
Bu koku da nesi?
Что это за запах?
Bu koku da ne?
Что это за запах?
Bu koku ne?
Что это? Что это за запах?
Bu koku da nedir?
- Что это за запах?
- Bu kokan ne?
'у, что это за запах?
Hani arabayı açarlar.
Что это за запах?
Koku ne? Karabuğday mı?
- Что это за запах?
- Bu koku da ne?
Я жив. Что это за запах?
- Bu koku ne?
И что это за запах?
Ve bu koku ne?
Что это за запах?
Kokan nedir?
- Что это за запах?
- Bu koku nedir?
- А что это за запах?
- Bu koku ne?
А что это за запах?
Bu koku da ne?
- А что это за запах?
- Bu koku da ne?
- Что это за запах?
Bu koku da ne böyle?
Что это за запах?
Bu kokuda ne?
- Что это за запах?
Bu koku da ne?
- Приятно пахнешь. Что это за запах?
Güzel kokuyorsun, nedir bu?
Что это за запах?
Bu koku da ne? Sanki...
Что это за запах?
- Hey, bu koku da ne?
Знаешь, что это за запах?
Bu neyin kokusu, biliyor musun?
Что это за запах?
Bu gelen onun kokusu mu?
- Что это за запах?
- Ne kokuyor?
- И что это за запах?
- Bu koku da nedir?
Что это за запах?
- Oh, bu koku da ne böyle?
- Что это за запах?
- Nasıl bir koku?
- Нет, я не могу... - Что это за запах?
- Hayır, bence...
Подождите-ка, что это за запах?
Bekle biraz... bu koku da ne?
Эй. О-о, что это за запах?
Bu kokuda ne?
Что это за запах?
- Ne kokuyor?
Что это за запах?
Bu kokladığım şey de ne?
Что это за запах?
Ne biçim bir koku bu böyle?
- Что это за интересный запах?
- Bu garip koku da ne?
Уже три года ты приносишь в дом ее запах! Какой запах? Что это за ревность, черт возьми?
Üç yıldır onun kokusunu buraya taşıyorsun?
Что это за отвратительный запах?
Bu iğrenç koku da ne?
что это за запах?
Bu koku da ne?
Это за то, что он запах гудрона предложил?
Ne yani, bana o katran kokusu fikrini verdi diye mi?
- Что это за приятный запах?
Bu harika koku da ne?
Кто вы такой, и что это за запах?
Ve bu koku da ne?
очень кружилась голова, и я не мог понять, что это был за запах.
Şaşkına dönmüştüm, bunun ne olduğunu anlamamıştım.
На протяжении лет я старался понять, что это был за запах.
Ne anlama geldiğini çözmeye çalışıyordum.
Что это за запах?
- Bu koku ne?
- Что это за ужасный запах? - Э...
- Bu kötü koku da ne?
Что это за... запах?
Bir koku var.
Прошу прощения, мадам, Что это за ужасный запах?
Affedersiniz bayan, Nedir bu kötü koku
Что это здесь за запах?
Bu koku da ne?
Что это за чудесный запах?
Bu güzel koku da ne?
Что это за запах?
- Selam. Bu koku nedir?
что это значит 8645
что это такое 4348
что это 29686
что это было 4948
что это за место 902
что это за хрень 274
что это с тобой 221
что это означает 841
что это ты 814
что это из 435
что это такое 4348
что это 29686
что это было 4948
что это за место 902
что это за хрень 274
что это с тобой 221
что это означает 841
что это ты 814
что это из 435
что это я 526
что это не так 1158
что это хорошая идея 956
что это значит для тебя 26
что это правильно 257
что это так 768
что это важно 354
что это он 649
что это у тебя 230
что это было давно 21
что это не так 1158
что это хорошая идея 956
что это значит для тебя 26
что это правильно 257
что это так 768
что это важно 354
что это он 649
что это у тебя 230
что это было давно 21