O benim arkadaşım değil translate French
316 parallel translation
Ona inanmıyorum. O benim arkadaşım değil.
Ne Ie croyez pas.
O benim arkadaşım değil.
Ce n'est pas mon ami.
O benim arkadaşım değil. Beni bir sürü pisliğin içine soktu.
Ce n'est pas mon ami, il m'a laissé dans le pétrin.
O benim arkadaşım değil!
- Ce n'est pas mon amie!
O benim arkadaşım değil.
Ce n'est pas un ami.
Aslına hayır, o benim arkadaşım değil.
En fait, non, ce n'est pas mon amie.
O benim arkadaşım değil, biliyorsun.
C'est pas mon ami.
O benim arkadaşım değil.
C'est pas un ami.
Bir arkadaşım kızın babasına beni önermiş ama o da çocuğa benim bakmamı istedi, senin değil.
J'ai été recommandé au père par quelqu'un de ses amis. Mais il me l'a confiée à moi, pas à vous.
O benim erkek arkadaşım değil. Benden nefret ediyor.
Oh, ce n'est pas mon petit ami.
- O benim erkek arkadaşım değil.
- Il n'est pas mon petit ami.
O Rex Stetson değil, o... benim en iyi arkadaşım!
Ce n'est pas Rex Stetson, c'est... mon meilleur ami!
O gerçekten benim erkek arkadaşım değil, gerçekten Jack.
C'est pas vraiment mon ami, Jack.
O serseri benim arkadaşım değil.
Ce n'est pas mon ami.
Bayan arkadaşım değil, karım o benim.
Ce n'est pas mon amie, c'est ma femme,
O benim kız arkadaşım değil.
Ce n'est pas ma copine.
O katil değil. Onu tanırım. O benim arkadaşım.
Ce n'est pas un assassin, je le connaît.
O benim erkek arkadaşım değil!
En avant la machine!
O benim erkek arkadaşım değil.
Ce n'est pas mon petit ami.
- O benim erkek arkadaşım değil. - Fark etmez. Ona da gösterin.
- Ce n'est pas mon fiancé.
O benim erkek arkadaşım değil.
Je le connais pas!
Clyde, evliliğe bir adım atmış, durumda, sen bilmiyorsun. O, benim iyi bir arkadaşım ve daima olacak, ama hepsi bu. Dertli değilsin, değil mi?
Je me demandais si... enfin, vous pourriez... entretenir une flamme pour lui.
O benim arkadaşım değil.
Ce n'est pas une amie.
O benim erkek arkadaşım değil.
C'est pas mon copain.
O artık benim kız arkadaşım değil.
Elle n'est plus ma petite amie.
O, benim sevgilim değil! O, benim lanet bayan arkadaşım!
C'est pas mon amoureuse, c'est juste une copine.
- O benim erkek arkadaşım değil.
- Ce n'est pas mon copain.
- O benim arkadaşım değil
Ce n'est pas mon amie.
o benim kız arkadaşım değil.
Ce n'est pas ma copine.
Evet, Noel da burada olacak ama o benim en iyi arkadaşım değil ki.
Ouais, Noel sera là, mais ce n'est pas vraiment un bon copain.
O, benim erkek arkadaşım değil.
II n'est pas mon ami.
Bu benim işim değil. Hayır, o sadece geçici olarak benimle kalan bir arkadaşım.
mais ça me regarde pas... c'est juste un ami qui habite chez moi provisoirement.
- O benim kız arkadaşım değil.
- Ce n'est pas ma copine.
O, benim erkek arkadaşım değil.
- C'est pas mon copain.
Sonra fahişe-robot dediki, "O benim prizim değil" arkadaşım da dediki, "Bu da benim 25lik prizim değil!"
Alors la robot-pute dit : "C'est pas ma prise femelle"... et mon pote lui répond : "C'est pas ma prise mâle."
O benim arkadaşım. O senin arkadaşın falan değil.
Elle est mon amie!
O benim "arkadaşım" değil Fielding. O benim âşık olduğum kadın.
Elle n'est pas mon "ami", Fielding Cela arrive à être la femme que j'aime.
- O benim erkek arkadaşım değil...
- C'est pas mon copain...
O benim kız arkadaşım değil.
C'est pas ma petite amie.
- Paul, o artık benim erkek arkadaşım değil.
Paul, je ne sors plus avec lui.
O benim kız arkadaşım değil.
Elle n'est pas ma petite amie.
Benim erkeğim değil o. Sadece arkadaşım.
Ce n'est pas mon homme, c'est un ami.
Anne, o babamın arkadaşı değil. Benim arkadaşım.
C'est pas un ami de papa, c'est mon ami.
- O, benim kız arkadaşım değil.
- Ce n'est pas ma petite amie!
- O benim erkek arkadaşım değil
- Ce n'est pas mon petit ami.
O benim sadece iş ortağım değil, çocukluk arkadaşım da.
II est à la fois mon associé et mon ami d'enfance
- O benim erkek arkadaşım değil.
- C'est pas mon fiancé.
- O benim arkadaşım değil.
Dis-le à ton ami.
O benim erkek arkadaşım değil!
Ce n'est pas mon mec.
- O benim eski erkek arkadaşım değil.
C'est pas mon ancien petit ami.
- O benim erkek arkadaşım değil!
- Arrête!
o benim 717
o benim kocam 58
o benim arkadaşım 110
o benim babam 72
o benim kuzenim 20
o benim annem 47
o benim kız kardeşim 28
o benim karım 97
o benim en iyi arkadaşım 29
o benim kardeşim 80
o benim kocam 58
o benim arkadaşım 110
o benim babam 72
o benim kuzenim 20
o benim annem 47
o benim kız kardeşim 28
o benim karım 97
o benim en iyi arkadaşım 29
o benim kardeşim 80