Daha kötü de olabilirdi translate Russian
52 parallel translation
Daha kötü de olabilirdi.
Могло бы быть и хуже.
- Daha kötü de olabilirdi.
Могло быть и хуже.
Daha kötü de olabilirdi.
Да, да, это не так уж опасно.
- Daha kötü de olabilirdi.
- Ho мoглo быть и xужe.
Daha kötü de olabilirdi.
Могло быть и хуже.
- Bundan daha kötü de olabilirdi.
- Могло быть хуже.
Hadi, daha kötü de olabilirdi.
Брось, Моника, могло быть хуже.
Bir erkeğin yatağından atılmaya alışık değilim, ama daha kötü de olabilirdi.
Никогда меня еще так не выпинывали из постели мужика, но могло быть еще хуже
Tek söylenebilecek şey daha kötü de olabilirdi
Если по правде, я думал, что будет хуже.
Daha kötü de olabilirdi.
Что ж, все могло быть хуже.
- Daha kötü de olabilirdi.
- Всегда ожидай худшего.
Daha kötü de olabilirdi.
Могло быть намного хуже.
İnan bana daha kötü de olabilirdi.
Поверь, могло быть гораздо хуже.
Daha kötü de olabilirdi.Sizin adamınız olmasa umursamazdım tabii.
Плохо ему. Хотя мне не было бы до него дела, не будь он у вас в найме.
Sonuçta, daha kötü de olabilirdi.
В общем-то могло быть и хуже.
Daha kötü de olabilirdi.
Думаю, могло быть и хуже.
İşler daha kötü de olabilirdi.
Эй, все могло быть и хуже.
Hayır, hayır, daha kötü de olabilirdi.
Нет, нет могло быть на много хуже.
Daha kötü de olabilirdi.
Все могло быть куда хуже.
Daha kötü de olabilirdi, tamam mı?
Все могло быть намного хуже.
Saygısızlık etmek istemem efendim ama daha kötü de olabilirdi.
Позвольте заметить могло быть и хуже.
Daha kötü de olabilirdi.
Что же, могло быть и лучше
Yine de, daha kötü de olabilirdi.
Но, бывает и хуже...
- Daha kötü de olabilirdi.
– Могло быть хуже.
- Daha kötü de olabilirdi.
- Могло быть и хуже.
- Daha kötü de olabilirdi. Şu ana kadar dört tane hata buldum.
- тому же € нашел четыре фактических ошибки.
Daha kötü de olabilirdi.
Вы могли сделать хуже.
Oh, daha kötü de olabilirdi.
Ну, могло быть хуже.
Gene de bir düşün, durum çok daha kötü olabilirdi.
А все же подумай, могло бы быть куда хуже.
Daha kötü olabilirdi. Kızı vurabilirdi de.
Было бы хуже, только если бы он пристрелил её.
Ama yine de Washington, daha kötü bir gün geçiriyor olabilirdi.
Мерзкий денёк, хотя могло быть и хуже.
Daha kötü olabilirdi de.
Ну, могло быть и хуже.
Yine de daha kötü olabilirdi.
И все же, дела мои могли быть намного хуже.
Ya da daha kötü şeyler de olabilirdi.
даже станет чем-нибудь похлеще.
- Daha kötü de olabilirdi, değil mi?
Могло быть и хуже, да?
- Yine de daha kötü olabilirdi.
Однако, могло быть хуже.
Yine de daha kötü olabilirdi.
Всё могло быть и хуже.
- Evet. Bir ziyafette daha kötü şeyler de olabilirdi.
Наверное, на званом ужине могло случиться и не такое.
Gördüğüm kadarıyla daha kötü şeyler de olabilirdi.
Я имею в виду, судя по тому, что я видел, всё могло быть намного хуже.
- Daha kötü de olabilirdi.
Бывает и хуже.
Daha kötü de olabilirdi.
Пфф. Могло быть и похуже.
Daha kötü olabilirdi 1927 yılında ve senin adın Ruth Bixby, seninki de May Smith olabilirdi
Могло быть хуже. Сегодня мог быть 1927 год. Тебя могли звать Рут Биксби.
Herhalde daha kötü şeyler de olabilirdi.
Думаю, могло быть и хуже.
Yine de, daha kötü olabilirdi.
Могло быть и хуже.
daha kötü 60
daha kötüsü 53
daha kötü olabilirdi 24
daha kötüsü de olabilirdi 50
daha kötüsü olabilirdi 16
daha önce hiç böyle hissetmemiştim 22
daha sonra 654
daha fazla 180
daha neler 80
daha iyi olur 49
daha kötüsü 53
daha kötü olabilirdi 24
daha kötüsü de olabilirdi 50
daha kötüsü olabilirdi 16
daha önce hiç böyle hissetmemiştim 22
daha sonra 654
daha fazla 180
daha neler 80
daha iyi olur 49
daha iyi 561
daha iyisini yapabilirsin 39
daha iyiyim 141
daha iyi olacak 29
daha iyi misin 168
daha sonra gel 18
daha iyisin 19
daha yeni geldim 61
daha sonra da 30
daha iyi misiniz 18
daha iyisini yapabilirsin 39
daha iyiyim 141
daha iyi olacak 29
daha iyi misin 168
daha sonra gel 18
daha iyisin 19
daha yeni geldim 61
daha sonra da 30
daha iyi misiniz 18