English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ D ] / Değil mi sam

Değil mi sam translate Russian

141 parallel translation
Neden bahsettiğimi anlıyorsun, değil mi Sam?
Ты понимаешь, о чём я говорю, верно, Сэм?
Keyfini hiçbir şey kaçırmaz senin, değil mi Sam?
Ничто не омрачает твой дух, да, Сэм?
Değil mi Sam?
Так, Сэм?
Öylece ortaya çıkıp söyleyemem, değil mi Sam?
- Нельзя же просто объявить это, так, Сэм?
Bu senin sorunun, değil mi? Sen ve Sam'in. Onun için en iyi olan şeyi yapman gerek.
Как бы то ни было, согласитесь, это ваша проблема, ваша и Сэма, и вы должны поступать так, как, по-вашему, будет лучше для него.
O kadını Sam öldürmedi, değil mi Mike?
Сэм ведь не убивал эту женщину, правда, Майк?
Bu. Buster Crabbe'in televizyon taktığı kemer değil mi, Sam?
Это не тот пояс, что носит Бастер Крэбб с телевидения, Сэм?
Sam, her zaman birbirimize yakındık, öyle değil mi? Evet, Jack.
Ч ћы ведь всегда были близки.
Sam Farber'ın kız arkadaşısın, değil mi?
Ты же подруга Сэма Фарбера?
- Sam, bu herifi sen savunmuştun, değil mi?
- Sam, Вы защищали этот парень, не так ли?
Sam öldü biliyorsun, değil mi?
Так ты знаешь, что Сэм мертв?
Sen ve Sam o kuş beyinliyi aranızda istemiyorsunuz, değil mi?
Тебе и Сэму не нужна эта тупая наркоманка, не так ли?
Öyle değil mi? Sam sana Suzie'den kurtulma planından bahsetti mi?
Сэм уже убедил тебя, что надо избавиться от Сьюзи?
Ben, sen ve Vincent bu bedeli ödedik, ama bu Sam'in de bir bedel ödemesi gerektiği anlamına gelmez, değil mi?
И я, и ты и Винсент, но я не думаю, что это значит что Сэм тоже должен заплатить. Или значит?
Adın Sam'di, değil mi?
Сэм, верно?
Sam, okulun Açılış Balosu da cumartesi akşamı değil mi? Evet.
- Сэм, в субботу вечером вроде бал выпускников?
Öyle değil mi, Sam?
Свободно. Правда, Сэм?
- Sam, bu kız kardeşin değil mi?
Я уже тебе это говорил. Ты хочешь сказать, что это не твоя сестра?
- Sorun Sam ile ilgili, değil mi?
Ты пришла по поводу Сэма, правильно?
- Sam dindar biri falan değil, değil mi?
Он, в общем-то, не очень религиозен, правда?
- Şu araba Sam Hart'ın değil mi?
- Это грузовик Сэма Харта там?
Şu araba Sam Hart'ın değil mi?
Снаружи грузовик Сэма Харта.
Kazın ne kadar oynak? - Sam epey iyi, değil mi?
Сэм довольно хорош, да?
Sam, dinle, bunu halletmiştik değil mi?
Сэм, послушай. Мы справимся.
Yani, değil mi, Sam?
правильно, Сэм?
Siz Sam'in babasısınız, değil mi?
Вы отец Сэма, да? Да.
Sam Spade veya Phillip Marlowe gibi, degil mi?
Прям как Сэм Спэйд или Филип Марлоу, хмм
Sam'di değil mi?
Так, Сэм, вы ведь Сэм?
Sam, güzel bir gün değil mi? İki.
Сэм, какой прекрасный день, не правда ли?
Tanrım, Sam ve Millie ufak ve ödlek bir çift değil mi?
- Боже, Сэм и Милли пара маленьких мокрых трусов, не так ли?
Daha önce de görsel efektler gördüm, Sam. Bu bir çeşit... Bu bir çeşit uzaylı teknolojisiydi, değil mi?
Я видела визуальные эффекты и раньше, Сэм, и это было вроде... это было вроде инопланетной технологии, так?
Öyle değil mi, Sam?
Верно, Сэм?
Sam, babamı bulacağız biliyorsun, değil mi?
Сэм, ты ведь знаешь, что мы найдём отца, да?
Sam, biliyorsun babamı bulacağız, değil mi?
Сэм, ты ведь знаешь, что мы найдём отца, да?
Sam, babamı bulacağımızı biliyorsun değil mi?
Сэм, ты же знаешь, мы найдем отца, да?
Sam, eğer senin peşinde olsaydı, seni alabilirdi, değil mi?
Сэм, если ему был нужен ты, он бы просто забрал тебя.
Sam, tek bir hamlemiz var biliyorsun değil mi?
- Сэм, у нас лишь один шанс, и ты это знаешь.
Ben sadece kendi işime bakmalıyım, değil mi? Sam'den mi bahsediyorsun?
Меня не должно это беспокоить, да?
çoğu zaman.. - Pekala, Sam ; Peter'ı hatırlıyorsun değil mi?
Так Сэм, ты помнишь Питера?
Sam Winchester oradaydı değil mi?
Тут наверняка не обошлось без Сэма Винчестера. Да?
Gordy, Sam'le bana hasta olmadığını biliyorum ama sence de bu biraz abartı değil mi?
Горди. Я знаю, что мы с Сэмом не входим в число твоих любимцев, но тебе не кажется, что это слегка чересчур?
- Bir bakacağız, değil mi? Sam benimle geliyorsun
- Мы просто посмотрим, не так ли?
Korkunç derecede sessizsin, Sam. Bana kızgın değilsin, değil mi?
Ты что-то притих, Сэм.
Sam için bir anlaşma yaptın değil mi?
Ты заключил сделку... ради Сэма, ведь так?
Billy, Sam'i hatırladın, değil mi?
Билл, ты же помнишь Сэма?
Sam, çözdüm. Çiçekleri kendi kendine yolluyorsun değil mi?
Ты сама себе их прислала, так?
- Sam, değil mi?
- Сэм, верно?
O zaman o "gay" dir, değil mi? - Kapa çeneni, Sam.
"Сколько мужчин там было?".
hayır, o iyi. Kimsenin üstüne titremesine ihtiyacın yok Sam, değil mi?
Сэм, не хочешь, чтобы с тобой нежничали, а?
Çünkü eğer anlaşma bozulursa Sam ölecek değil mi?
Потому что, если ты нарушишь сделку, Сэм умрёт, так? Что?
Babam ve annem mutlu bir şekilde yaşayacak. Sam ve ben büyüyüp oyunlar oynayabileceğiz değil mi?
Мама и папа будут жить долго и счастливо, а мы с Сэмом вырастем, играя в Малой лиге и таская девчонок за косички?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]