English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ I ] / Iceride

Iceride translate Russian

8,318 parallel translation
Nathan, içeride ne yapıyorlar?
Нейтан, что они здесь делают?
Evet, sanırım dilini içeride tutarsan...
60 секунд молчания. - Это действует 60 секунд.
İçeride ne oluyor?
Что тут происходит?
Sen burada oturabilir ve "içeride ne olduğunu" anlatabilirsiniz. Ben görmek istiyorum.
Так, ребята, вы можете сколько угодно препираться о том, что там, а я хочу посмотреть.
Tamam, hadi. İçeride kim var?
Эй, кто там внутри?
O hâlâ içeride.
Он все ещё внутри.
Ejderha hâlâ içeride.
Дракон ещё там.
İçeride. Hadi, gidelim!
Это в пещере.
İçeride.
Он там.
Anne, Johnny içeride!
Джонни!
Tanrı'ya şükür geldiniz. Janet içeride.
Слава Богу приходят, Джанет есть.
Onu çıkarmak yerine, içeride kalması için daha çok şey koymuşsun.
Вместо того, чтобы его вытащить, ты решил обустроить ему жилье.
Pek içeride olmuyorum zaten.
Мне и некогда дома сидеть.
İçeride dahası var.
- Ещё несколько человек внутри!
Bay Shaw, efendim, Senatör içeride.
М-р Шоу. Сэр, он говорит с сенатором.
- İçeride biri var mı?
- Есть кто внутри?
İçeride mi, dışarıda mı?
- Дом или улица?
87. Cadde, 144 Batı. İçeride.
Запад, Восемьдесят седьмая, сто сорок четыре, в доме.
İçeride mi?
С внутренней стороны?
İçeride adamları olmalı.
Должен быть кто-то внутри.
Halam içeride mi?
Это тетушки?
İçeride kal.
Оставайся здесь.
İçeride kimsenin yaşamadığını veya çalışmadığını düşünürsek bu çok tuhaf.
Довольно странно, учитывая, что никто не живет или работает там.
İçeride yaklaşık 100 terörist var. Öyle mi?
Существует около ста террористов там.
İçeride görecek bir şey yok.
Там мало интересного.
İçeride bir tür hayvan var.
Внутри какое-то животное.
Hâlâ içeride.
Он всё ещё здесь. Вон он.
İçeride olduğunu biliyorum!
Я знаю, ты там!
Sanırım güneş gözlüğüm içeride kaldı.
Я у тебя забыла свои очки.
İçeride buluşuruz.
Давайте. Увидимся там.
İçeride kimin olduğu umurumda değil.
Так, мне плевать, кто там.
Hayır, içeride kalın.
Нет, сидите в Стиве.
İçeride olduğunu biliyorum.
Я знаю, ты там.
İçeride kaç polis var?
Сколько внутри?
"Ve asma köprü gürültüyle kapandığında... " herkes içeride güvendeydi.
" А когда подъёмный мост со стуком закрылся, все люди были в замке в полной безопасности.
İçeride misin?
Ты здесь?
İçeride duyduklarını unut.
Забудьте то, что вы там слышали.
- Baylar, sizinle içeride görüşürüz.
- До скорого, господа.
Sizlerle içeride görüşür müyüz?
Увидимся внутри?
Lost Woods'u satın almış ve içeride, bir haneye tecavüz hakkında rapor dolduruyor.
Она купила "Лост Вудс", и она там сейчас подаёт, заявление о проникновении и взломе.
İçeride dinleniyor.
Он в доме, отдыхает.
- İçeride.
— Она здесь.
Ağabeyim içeride mi? Doğal olarak efendim.
Мой брат здесь?
Bir yudum ve içeride aynı kalırken dıştan insan gibi görüneceğiz.
Один глоток и мы останемся прежними внутри но будем выглядеть, как люди.
İçeride.
Он внутри.
- İçeride sizi bekliyorlar.
Ваши парни уже внутри.
İçeride.
Они здесь.
Leon içeride.
Леон все еще там.
Jackson içeride, belki birini bekliyor, belki de bir şeyin başında bekliyor.
ожидает кого-то или что-то охраняет.
Evet, Jackson halen içeride.
Джексон все еще один.
Sence para içeride mi?
что деньги - там?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]