English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ N ] / Neler buldun

Neler buldun translate Russian

170 parallel translation
Şu Thorwald hakkında başka neler buldun?
Что ещё у тебя есть на этого Торвальда?
Balina pisliğinden bahsetmişken, neler buldun Briggs?
Кстати о грязи, что вы уже нарыли Бриггс?
Şu ana kadar neler buldun?
Никаких следов заноса.
Sen neler buldun?
А что ты нашел?
Başka neler buldun Sherlock?
Что ты ещё обнаружила, Шерлок?
Homer! Neler buldun?
Гомер, что ты узнал?
Data? - Neler buldun?
Дейта, что у вас?
Neler buldun?
Что Вы выяснили?
Neler buldun?
Что ты обнаружила?
Benim için neler buldun, Güvenlik Şefi?
Что у вас, констебль?
- Neler buldun bakalım?
- Ну, что там, тушеная капуста?
Anlat bakalım neler buldun.
Покажи мне, что у тебя есть.
- Neler buldun?
Мистер Корсо? Что вы узнали?
Seymour, neler buldun?
Сеймуа, что ты узнал?
Neler buldun, Teddy?
Что думаешь, Тэдди?
Bizim için neler buldun, Doktor?
Что у вас есть для нас, Доктор?
"Neler buldun?"
"Что тут у нас?"
Neler buldun?
Что ты выяснила?
- Neler buldun?
- Так что у тебя есть?
Neler buldun, Catch?
что?
Neler buldun?
Что там?
Benji, neler buldun?
Есть что-нибудь, Бенджи?
Hakkında neler buldun?
- Что у тебя есть на него?
Neler buldun?
Что там у Вас?
Neler buldun?
Что тебе удалось узнать?
Neler buldun? Oliver'ın sana verdiği adres ve şifre geçerliliğini kaybetmiş. Bu da demek oluyor ki, dövüş kulübü organizatörleri, her ikisini de güvenliği ve karlarını yüksek tutmak için sirkülasyona tabi tutuyorlar.
Электронный адрес и пароль, которые тебе дал Оливер оба незаконны, это значит, что бойцовский клуб промоутеры должны были разместить так чтобы максимизировать безопасность и прибыль.
Neler buldun?
Что у тебя?
Bilimsel olarak neler buldun?
Ты в плане науки что-нибудь выяснил?
- Neler buldun Duck?
Что у тебя для меня, Дак?
Peki neler buldun?
И что нашли?
Neler buldun?
Что тут у нас?
Sen neler buldun?
- А тебе что удалось?
Benim için neler buldun?
Что это?
Benim hakkımda internette başka neler buldun?
Что еще ты узнала обо мне в интернете?
Neler buldun Robby?
Робби, ну что?
Sen neler buldun?
Что у тебя?
Rigsby, neler buldun?
Ригсби, что у тебя?
Tamam, Hodgins, neler buldun?
Хорошо, Ходжинс, что у тебя?
Onun hakkında neler buldun?
Ты что-нибудь на него нарыл?
Kalinda, kâtip hakkında neler buldun şimdiye kadar.
На данный момент, что у тебя есть на клерка?
Neler buldun Nick?
Ник, что у тебя? Нет никаких протечек.
Neler buldun?
Что вы узнали?
Dostum, neler oluyor? - Silahı nereden buldun?
- Где ты взял эту пушку?
Çatışmalarla ilgili neler buldun?
Как думаешь, мы можем дисквалифицировать адвоката?
- Peki neler buldun?
Ты копался в его вещах?
- Neler buldun Abs?
Так чем он занимался после этого?
Bunu mahcup edici buldun Rosaleen, bir de benim neler hissettiğini düşün.
Вы сами смутились. Представьте, каково мне.
Neler buldun?
Что ты узнал?
Neler buldun peki?
Узнал что-нибудь?
Amy, neler oluyor? Michael'ı buldun mu?
Эми, что, ты нашла Майкла?
Neler buldun Catherine?
Что у тебя, Кэтрин?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]