English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ N ] / Neler oluyor

Neler oluyor translate Russian

20,002 parallel translation
Neler oluyor?
Что происходит?
- Neler oluyor?
- Что происходит?
Komutan, neler oluyor bilmiyorum.
Командор, я не понимаю, что происходит...
Neler oluyor?
Что? Что случилось?
Burada neler oluyor Komutan?
Что происходит, командор?
Burada neler oluyor, Komutan?
Что происходит, командор?
Burada neler oluyor?
Что происходит?
Amaya, iki saat oldu, içeride neler oluyor?
Амая, столько времени прошло, что там, черт возьми, происходит?
- Burada neler oluyor?
Какого чёрта здесь произошло?
- Neler oluyor?
– Что происходит?
Burada neler oluyor?
Что тут происходит?
Neler oluyor?
Где остальные?
- Çavuş, neler oluyor?
Сержант, что происходит? Всё нормально.
Neler oluyor?
Какого чёрта?
John bize neler oluyor böyle?
Джон, что с нами происходит?
- Sara, Sara, neler oluyor?
Сара, Сара, что происходит?
- Ollie, Ollie, Ollie, neler oluyor?
Олли, Олли, Олли, что происходит?
Neler oluyor?
— Что это? Так. Что происходит?
Neler oluyor burada yahu?
Что тут... что... Эй, что у вас стряслось?
Neler oluyor?
Что... что происходит?
Neler oluyor?
– Что такое?
Neler oluyor yahu?
Что происходит?
- Neler oluyor? - Yok bir şey.
Что это было?
Neler oluyor kardeşim?
В чём дело?
McGarrett, neler oluyor?
МакГарретт, что происходит?
Anthony, neler oluyor?
Энтони, что происходит?
Sence neler oluyor? Doktor Naylor, iğrenç suçlara gösterilen ortak tepkimizi toplamak için bu anketi yarattı.
Доктор Нэйлор создала опрос чтобы собрать обычные реакции на ужасные преступления
Neler oluyor?
Что случилось?
- Neler oluyor?
Что случилось?
Neler oluyor, Sam?
Что происходит, Сэм?
Neler oluyor, evlat?
Привет. Что случилось, парень?
Ee, neler oluyor?
Что происходит?
Burada neler oluyor?
Что происходит на самом деле?
Neler oluyor?
Что там происходит?
Neler oluyor?
Что за черт происходит?
Ee, aranızda neler oluyor?
Так, что между вами происходит?
Neler oluyor?
Что тут происходит?
Neler oluyor?
Что произошло?
Neler oluyor böyle?
Что, черт возьми, происходит?
Evet, bana bir iyilik yap ve orada neler oluyor bana haber vermeye devam et.
Сделай одолжение, держи меня в курсе всего, что происходит.
Lütfen, neler oluyor?
Прошу. Что с ним?
Neler oluyor? - Sana söylemem gereken bir şey var.
Я должна тебе кое-что сказать.
- Neler oluyor Omar?
- Что происходит, Омар?
- Girmemin mahsuru var mı? - Neler oluyor?
- Можно я войду?
Selam. Neler oluyor?
Так, что происходит?
Neler oluyor be? Bir adam vardı.
Там был мужчина.
Neler oluyor profesör?
Профессор, что происходит?
- Neler oluyor?
Что происходит?
- Neler oluyor?
Или звали. Что происходит?
Neler oluyor?
Что тут у тебя?
Neler oluyor?
В чем дело?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]