Orada kimse var mı translate Russian
243 parallel translation
Orada kimse var mı?
Кто здесь?
Orada kimse var mı?
Кто-нибудь есть?
Orada kimse var mı?
Есть здесь кто-нибудь?
Orada kimse var mı?
Есть здесь кто?
Orada kimse var mı?
Эй, здесь есть кто-нибудь?
Orada kimse var mı?
Там кто-нибудь есть?
Orada kimse var mı?
Есть там кто-нибудь снаружи?
Orada kimse var mı?
Труп! Есть тут кто?
Orada kimse var mı?
Эй, кто здесь?
Orada kimse var mı?
то-нибудь снаружи есть?
Ben oyum Orada kimse var mı dediğinde
Я тот самый "кто" когда вы спрашиваете "кто здесь?"
Orada kimse var mı?
Там есть кто-нибудь?
Fiziksel yoksunlukları boş ver. Beni anladın mı? Orada kimse var mı?
Наплевать на инвалидность.
Orada kimse var mı? Cevap verin!
Есть там кто-нибудь?
Orada kimse var mı?
Кто-нибудь меня слышит?
- Orada kimse var mı?
- Меня слышно?
CQ, W-9 GFO konuşuyor, Orada kimse var mı?
CQ, это W-9, GFО. Вы меня слышите?
Hey orada kimse var mı?
Кто здесь?
Alo? Orada kimse var mı?
Кто-нибудь слушает?
Orada kimse var mı?
Есть кто, живой?
Kahrolası yatak odama girme dedim! Orada kimse var mı?
Выходите с поднятыми руками!
Orada kimse var mı?
Ecть здecь кто-нибудь?
"Orada kimse var mı?" demek için mi?
И вдруг... "Эй!"
Orada kimse var mı?
Здесь кто-то есть?
Orada kimse var mı?
Там кто-то есть?
Orada kimse var mı?
Все сдохните!
Orada kimse var mı?
Есть там кто?
Orada kimse var mı?
Кто-нибудь там?
Hey, orada kimse var mı?
Там есть кто-нибудь?
Orada kimse var mı?
Алло? Эй, есть там кто?
Orada kimse var mı?
Есть кто-нибудь...?
Orada kimse var mı?
Здесь кто-нибудь есть?
Merhaba! Orada kimse var mı?
Есть внутри кто-нибудь?
Merhaba, orada kimse var mı?
Привет? кто-нибудь есть тут
Orada kimse var mı?
Есть кто-нибудь?
Orada kimse var mı matkap kulübe mi?
Есть кто-нибудь из кабины наблюдения?
Orada kimse var mı?
Есть тут кто-нибудь?
Orada kimse var mı?
Меня кто-нибудь слышит?
Kimse var mı orada?
Ау, есть кто живой?
Orada kimse var mı?
"База" - "Первому".
Peki orada bizimle konuşacak kimse var mı?
Но есть ли там кто-то, с кем можно поговорить?
Bakalım orada kimse var mıymış?
Посмотрим, нет ли кого вокруг.
Orada Schumann adlarında kimse var mı?
Есть кто-нибудь по имени... Шуманн?
Peki orada katliama görgü tanıklığı eden kimse var mıydı?
А кто был непосредственным свидетелем убийства?
Kimse var mı orada?
Отзовитесь кто-нибудь.
- Orada kimse var mı?
Там есть кто-нибудь?
Kimse var mı orada?
Там есть кто-нибудь?
Kimse var mı orada?
Там есть кто-нибудь!
Orada dışarıda kimse var mı?
Снаружи есть кто-нибудь?
Alo, alo, alo, kimse var mı orada?
Алло? Кто-нибудь меня слышит?
Alo, orada kimse var mı?
Эй, девушка, вы соображаете?
orada kimse yok 63
kimse var mı 301
var mı 248
var mısın 123
var mısın yok musun 30
var mıydı 25
orada 2281
oradaki 168
oradaydım 213
orada mısın 598
kimse var mı 301
var mı 248
var mısın 123
var mısın yok musun 30
var mıydı 25
orada 2281
oradaki 168
oradaydım 213
orada mısın 598
oradayım 18
oradaydı 145
oradasın 44
oradan 69
orada dur 223
orada biri var 50
oradadır 18
orada ne var 123
orada olacağım 346
orada ne yapıyorsun 161
oradaydı 145
oradasın 44
oradan 69
orada dur 223
orada biri var 50
oradadır 18
orada ne var 123
orada olacağım 346
orada ne yapıyorsun 161
orada neler oluyor 224
orada bekleyin 25
orada mı 137
orada olurum 25
orada biri mi var 55
orada duruyor 22
orada kal 348
orada mısınız 104
oradaki kim 37
oradan uzak dur 20
orada bekleyin 25
orada mı 137
orada olurum 25
orada biri mi var 55
orada duruyor 22
orada kal 348
orada mısınız 104
oradaki kim 37
oradan uzak dur 20