English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ Ö ] / Özür dilerim baba

Özür dilerim baba translate Russian

238 parallel translation
Özür dilerim baba.
Я сожалею, Папа.
Özür dilerim baba, öyle demek istemedim. Bu küçük paraların ve ve boru başına birkaç sent kurtarma işi.
Но считать каждый доллар и думать о том, как сэкономить три цента на водопроводе... я сойду с ума.
Özür dilerim baba.
Прости, папа.
Özür dilerim baba ama Bryan'la evlenmeyeceğim.
ѕрости папа, но € не выйду за Ѕрайна.
Özür dilerim baba.
Я прошу прощения, отец.
- Özür dilerim baba.
- Папа, извини.
- Özür dilerim baba.
- Извини, папа.
Çok özür dilerim baba.
Мне очень жаль, папа.
Çok özür dilerim baba.
Мне ужасно жаль.
Onu koridorda bulduml. Evet, Özür dilerim baba ama onu besleyemezsin.
Извини, папа, но ты не можешь ее оставить.
Özür dilerim baba.
Извини меня, папа.
Özür dilerim baba.
Извини, папа.
- Özür dilerim baba.
- Извини, Папочка.
Özür dile! " Özür dilerim baba!
Извиняйся! Говори : " Я виноват, папа!
Özür dilerim baba. Sadece yalnız kalmak istiyorum.
Извини, папа, мне нужно побыть одному.
Özür dilerim baba.
"Прости, папа"?
Özür dilerim baba.
Прости, Отец.
Özür dilerim baba.
Прости меня, отец.
- Özür dilerim baba ama orada daha fazla kalamazdım.
Слушай, извини, папа. Но я не мог оставаться там дольше.
Özür dilerim baba.
Прости, отец.
- Özür dilerim baba.
- Прости, папа.
Özür dilerim, Baba ama korkarım bu konuda hata yapıyorsun.
Вы не правы.
- Yetiyor baba. - Özür dilerim.
- Наша тебе не нравится?
Özür dilerim, baba.
Прости меня, папа.
Baba çok özür dilerim.
Папа, прости.
Baba, özür dilerim. Ağzımdan kaçtı.
Прости, папа, я оговорился.
Özür dilerim, baba.
Прости, папа.
Özür dilerim, Baba, ama üç defa şampiyon olan Ronnie Beck... babasından hiç yardım almamış.
Трехкратный чемпион Ронни Бек никогда не нуждался в помощи отца.
Baba, özür dilerim.
Пап, прости.
Her ne söylediysem, baba, özür dilerim.
Прости меня за все, папа!
baba üzgün özür dilerim, özür dilerim!
- ОНГБНМХРЕ ДЕРЕЙРХБС мЮ цБЮМС ц ╦ М рУЕ! бШ ЛЕМЪ ЯКШЬХРЕ? !
özür dilerim büyük anne ve büyük baba. neden özür diliyorsunun ki?
щРН ЯЮЛЮЪ АНКЭЬЮЪ ХГ ЙБЮПРХП МЮЬЕИ ЙНЛОЮМХХ.
Özür dilerim, baba.
- Прости, папа.
Özür dilerim, baba.
Мне очень жаль, папа.
Özür dilerim baba.
Папа, извини.
Elbette evlat ben sadece Sana hatırlatmak istedim hepsi bu. - Tamam baba özür dilerim, gerçekten özür dilerim. - Asıl ben özür dilerim.
- Я просто попытался эм...
- Tamam baba özür dilerim, gerçekten özür dilerim.
- Знаешь что? Извини, окей? Извини.
- Özür dilerim, baba!
Не делай этого!
Baba, seni ezdiğim ve Bay Shatner'ı öldürdüğüm için özür dilerim.
Папочка, прости, я переехала тебя и убила мистера Шэтнера.
- Tanrım, baba. Özür dilerim.
- Боже, Пап, прости.
Baba, özür dilerim. Çok mutluyum.
Папа, прости меня.
- Baba, çok özür dilerim.
Папа, я очень извиняюсь.
Özür dilerim, baba. Büyük bir finansal kriz yaşıyoruz.
Извини, пап, у нас серьёзный финансовый кризис.
Baba yol açtığım acılar için özür dilerim.
Отец. Прости за боль, которую я тебе причинил.
Sevgili Baba, birkaç gündür yazamadığım için özür dilerim.
Дорогой папа, прости, что я не писал несколько дней.
Özür dilerim baba.
Это было неизбежно.
Özür dilerim, baba.
Прости меня, отец.
Baba, çok özür dilerim.
Пап, прости.
Evet Geppetto baba. Özür dilerim.
Да, Папа Джеппетто, прости меня.
Özür dilerim, baba.
- Прости, пап.
- Biliyorum. Özür dilerim, baba.
Прости, папа.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]